| Ich weiß nur, dass ich jetzt die Person bin, die ich sein sollte. | Open Subtitles | إنني أعلم فقط بأنني الآن هو ما قُدر ليّ أن أكون عليه |
| Das Kino war nur ein Test. Sie müssen was Größeres planen. | Open Subtitles | أنا سعيد فقط بأنني كنت هنا لأكون قادراً على مساعدتك |
| nur darum, dass ich dein Gesicht nie wieder sehen würde! | Open Subtitles | فقط بأنني لن أرى وجهك ثانيةً لقد رأيت نهايتنا وإنها لآتية |
| Ich wollte nur sichergehen, dass keiner ausrutscht kurz vor dem letzten Rennen. | Open Subtitles | أعتقد فقط بأنني يجب أن أتحقق أنه لم يسقط أحد قبل الجولة الأخيرة |
| - Nein, nein! Ich werde nur eine Neue ausprobieren. | Open Subtitles | لا، لا، لقد قررت فقط بأنني أرغب بتجربة شخصاً جديد |
| Wenn ich ihr doch nur sagen könnte, dass es mir sehr, sehr leidtut. | Open Subtitles | إذا كان بوسعي أن أخبرها فقط بأنني آسف كان ذلك أنا، كما تعلم، أن حقاً آسف |
| Ich weiß nur, dass ich jetzt nicht nach Hause kommen kann. | Open Subtitles | أعلم فقط بأنني... لا أستيطع أن أعود إلى البيت الآن |
| Ich sage nur, wenn, wissen Sie, wenn ich die Frau wäre,... würde ich es lieber früher als später wissen. | Open Subtitles | أنا أقول فقط, بأنني لو كنت الزوجة لأردت أن أعرف عاجلاً |
| Ich bin nur gerade in einem Gespräch mit Jim Morrison. | Open Subtitles | الأمر فقط بأنني مشغول بيالحديث مع جيمي موريسون |
| - Ich sage das nur, weil ich nicht wusste, ob es geht, aber... | Open Subtitles | انا اقول فقط بأنني لم أكن متأكدة بأن نستطع أن نفعلها لكن... |
| nur weil ich mich darin geirrt habe dass du mich betrogen hast, heißt das nicht, dass ich falsch darin lag, zu glauben, dass du es vielleicht getan hättest. | Open Subtitles | انا اعنيه لكن ليس فقط بأنني كنت مخطئاً حول خيانتك لي |
| Ich weiß nur, dass ich heute zwei gute Männer verlor. | Open Subtitles | أنا أعرف فقط بأنني فقدت شخصين جيد اليوم. |
| Ich war nur froh, dass wir... | Open Subtitles | عنيت فقط بأنني كنت مسرورة بالأحرى بأننا |
| nur, dass ich anrufen solle, wenn... | Open Subtitles | قالوا فقط بأنني يجب أن اكلمهم اذا |
| - Ich weiß nur, dass ich auf dich warte. | Open Subtitles | جوليا، أعرف فقط بأنني سأنتظرك. |
| Ich meinte nur, dass ich es nicht erwarten kann... bis wir zusammen und verheiratet sind. | Open Subtitles | -قصدت فقط بأنني لا أستطيع الإنتظار حتى نكون مع بعضنا, ونتزوج |
| nur, dass ich weiß, dass Thomas gerne befördert würde. | Open Subtitles | فقط بأنني أعرف أن "توماس" حريصٌ على أن يُرقى |
| Ich warte nur schon so lange darauf. | Open Subtitles | الأمر فقط بأنني انتظرت وقتاً طويلاً |
| Ich wusste nur, ich musste es rauslassen. | Open Subtitles | اعرف فقط بأنني يجب ان اراها |
| - Ich will nur, dass wir ungestört bleiben. | Open Subtitles | -الأمر فقط بأنني لا أريد أن أكون مزعجة |