ويكيبيديا

    "فقط بسبب" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • nur weil
        
    • nur wegen
        
    • nur aufgrund
        
    • nur dank
        
    Ok, nun stell ichs mir vor, aber nur weil du es in meine Kopf gebracht hast Open Subtitles حسناً .. و حتى لو تخيلت ذلك .. انه فقط بسبب انكِ جعلتني اتخيل ذلك
    Ich tat es nicht nur, weil ich mich um dich sorge. Open Subtitles أنا لم أفعلها فقط بسبب أنّي أهتم بِمَ سيحدث لكِ
    Ich möchte die Rassenmedizin so leidenschaftlich beenden, nicht nur, weil das schlechte Praktiken sind. TED والسبب الذي يجعلني متحمسةً جداً حول إنهاء الطب القائم على العرق ليس فقط بسبب كونه طباً سيئاً.
    ist, dass alle in diesem Raum 5, 10 oder 20 Jahre länger leben könnten, nur wegen dieser einen Sache. TED هو أن الجميع في هذه الغرفة يمكنه أن يعيش لخمس أو 10 أو 20 سنة إضافية فقط بسبب هذا الأمر الوحيد.
    nur aufgrund des Einflusses dieser Fanatiker bis ins 21. Jahrhundert weiterlebt. Open Subtitles الحياة التي نعيش في القرن 21 فقط بسبب تأثير المتعصبين
    Nicht nur, weil mein ursprüngliches Geschlecht nicht mein eigentliches ist. TED ليس فقط بسبب أن جنسي الذي ولدت به لا يطابق من أنا فعلاً.
    Sollen wir hier verdursten während um uns herum Wasser fließt, nur weil der Magier uns Angst macht? Open Subtitles أعلينا العطش هنا بينما تسرى المياه حولنا فقط بسبب هذا الساحر ؟
    Glaub nicht, dass ich nicht abdrücke, nur weil du ein Mädchen vor dir hast. Open Subtitles لا تتحرك لا تحسب أني لن اطلق النار فقط بسبب الفتاة
    Nicht nur, weil ich viel Gutes von dir gehört habe. Open Subtitles ليس فقط بسبب الأمور الجيدة التي سمعتها عنكِ
    Man wirft nicht ein ganzes Leben weg, nur weil es ein bißchen beschädigt ist. Open Subtitles تعرف، أنت لا ترم حياة كاملة بعيدا عنك فقط بسبب إنه مريض بعض الشئ
    Man wirft nicht ein ganzes Leben weg, nur weil es ein bißchen beschädigt ist. Open Subtitles تعرف، أنت لا ترم حياة كاملة بعيدا عنك فقط بسبب إنه مريض بعض الشئ
    Ich will nicht mit jemandem aus der magischen Welt zusammen sein, nur weil ich all diese Sachen in meinem Leben durchgemacht habe. Open Subtitles حسناً ، نعم ، لكن تعلم أنا لا أريد أن اكون مع أي شخص سحري فقط بسبب كل شيء مر معي من خلال حياتي
    Nur, weil ich glaube, wenn ich es Ihnen verschweigen würde, würde es im Endeffekt Sterling Cooper schaden. Open Subtitles فقط بسبب أني إن خبأت الامر منك في النهاية سيكون سبباً لتدمير سترلينج كوبر
    Die Latimores hatten den Ruf, die gemeinsten, schlimmsten Leute der Stadt zu sein, aber nur, weil die Leute sie nicht kannten. Open Subtitles لاتيمورس كان لديهم سمعه الاكثر بخلا وشرا بالمدينة هذا فقط بسبب ان الناس لا يعرفوهم
    Du kannst nicht in Selbstmitleid zerfließen nur weil ich dir in einer winzig kleinen Sache geholfen habe. Open Subtitles لا يمكن أن تضع نفسك محل شفقة فقط بسبب أنني ساعدتك بشيء صغير جداً
    Ich habe es ihm gesagt, aber nur weil du dich nicht damit befasst hast und ich wollte einen Rat, wie ich dir helfen könnte. Open Subtitles نعم اخبرته لكن فقط بسبب انك لم تتعاملي مع الأمر وكنت اريد نصيحة من احد لا اصدق انك لاتفهمين
    nur weil Sie im letzten Moment zurückbeordert wurden. Open Subtitles فقط بسبب أنّه طُلب منكم التراجع في آخر لحظة.
    Du verstehst nicht worum es geht. und das nur wegen diesem Penner. Open Subtitles أنت لا تفهميني حقا فقط بسبب رجل وغد واحد أنت تجرين نفسك إلى هذه الحياة المنخفضة
    Du verstehst nicht worum es geht. und das nur wegen diesem Penner. Open Subtitles أنت لا تفهميني حقا فقط بسبب رجل وغد واحد أنت تجرين نفسك إلى هذه الحياة المنخفضة
    Aber ich kann das nicht sein, denn ich bin ja unfähig und nur wegen meinem Dad hier. Open Subtitles مستحيل أن تكون أنا؛ لأننى غير مؤهلة وقد حصلت على هذه الوظيفة فقط بسبب أبى
    In Dostojewskis berühmtem Roman „Schuld und Sühne“ wird Raskolnikow nicht nur aufgrund seines Nihilismus und seiner Aufsässigkeit, sondern auch aufgrund seiner Armut zu einem Geständnis gedrängt. Zwar ist seine soziale Identität eine andere als die Mailats und auch seine spirituelle „Existenz” völlig unterschiedlich, aber sein Doppelmord ist um nichts weniger abscheulich. News-Commentary تُـرى هل كان الفقر سبباً للجنايات التي ارتكبها في رومانيا كحدث، والجريمة التي ارتكبها في إيطاليا؟ في رواية دوستويفسكي العظيمة "الجريمة والعقاب"، كان راسكولينكوف مدفوعاً إلى ارتكاب جريمته، ليس فقط بسبب نزعته العدمية وتمرده، بل وأيضاً بسبب فقره. بالطبع، لم تكن هويته الاجتماعية كمثل هوية ميلات ، وكانت "كينونته" الروحانية مختلفة تمام الاختلاف، إلا أن جريمته المزدوجة لم تكن أقل بشاعة.
    nur dank der Güte unserer christlichen Herzen wurden Sie aufgenommen. Open Subtitles هذا فقط بسبب رحمة قلوبنا المسيحية الطيبة هى من سمحت لكِ بالقدوم إلى هُنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد