Sie wissen nur, Wie man Menschen unterdrückt und die Interessen der reichen Oligarchie schützt. | Open Subtitles | هم يعرفون فقط كيف يقمعون الشعب و يدافعون عن مصالح الاقلية الحاكمة الغنية |
Und dann dachte ich, nur aus Neugierde, dass ich gerne in einem Dorf leben und arbeiten würde, und einfach sehen Wie das ist. | TED | وفكرت بدافع الفضول بأنني أريد أن أذهب وأعيش وأعمل وأن أرى فقط كيف تكون القرية |
Und wenn wir unseren Kindern nicht das Alleinsein beibringen, dann wissen sie am Ende nur, Wie man einsam ist. | TED | و إذا لم نعلم أطفالنا أن يكونوا لوحدهم، فإنهم سيعرفون فقط كيف يكونون وحيدين. |
Diese schöne Animation des Südpolarmeers zeigt, Wie wir die Korallen einsetzen, um einige uralte Informationen aus dem Meer zu erhalten. | TED | هذا الرسم المتحرك الجميل للمحيط الجنوبي سأوضح فقط كيف نستعمل هذه المرجانات لمعرفة بعض المعلومات عن المحيط القديم. |
Ein anderes Element ist nicht nur Wie Inhalt, sondern Relevanz produziert wird. | TED | جزء آخر هو ليس فقط كيف تنتج المحتويات، لكن كم هي ذات صلة. |
Es enthält Übungen, die einem nicht nur zeigen, Wie man diese Rätsel löst, sondern auch, Wie man die Prinzipien herausfindet, anhand derer man mathematische Rätsel oder wissenschaftliche Probleme lösen kann. | TED | و تحتوي على التمارين التي تظهر لك ليس فقط كيف تحل هذه الألغاز, لكن كيف تستخرج المبادىء التي تجعلك تحلها الألغاز الحسابية او المشاكل العلمية , مجالات أخرى. |
Verraten Sie mir, Major, Wie sollen Sie das anstellen? | Open Subtitles | أخبرنى أيها الرائد فقط كيف ستجعل رجالك يثبتون ذلك ؟ |
Es ist gerade eine halbe Stunde her. Wie kann ich schon was wissen? | Open Subtitles | لقد حدث الأمر من نصف ساعة فقط كيف لي أن أعرف بهذه السرعة؟ |
Außerdem geht es nicht darum, ob,... ..sondern Wie er es getan hat. | Open Subtitles | السؤال ليس ما هو ذنب الفتى فقط كيف فعلها |
Und wir fragen uns: Wie kann jemand dazu kommen so etwas zu machen. | Open Subtitles | نحن نتسائل فقط : كيف يمكن لأي أحد أن يفعل ذلك؟ |
Wie und wann, das ist meine Sache. | Open Subtitles | ذكر الحيوان فقط كيف و لماذا هو من شؤونى الخاصة |
Ich weiß nicht, Wie wir den Winter überstehen sollen. | Open Subtitles | لا أعرف فقط كيف سيمكننا تحمُّل شتاءً آخر |
- ich wusste nur nicht Wie. - Bist du wieder schwanger? | Open Subtitles | لم أعرف فقط كيف أقولها لكما يا إلهي ، أنت حامل مجدداً ؟ |
Diesmal vergessen Sie aber ihre Krankheiten. Sagen Sie mir einfach Wie Sie gestorben sind. | Open Subtitles | هذه المرة، انس مرضهم اخبرني فقط كيف ماتوا |
Ich wollte dich nur begreifen lassen, Wie du sterben würdest. | Open Subtitles | أردتك ان تعلم فقط كيف أنك مقدم على أن تموت |
Ich habe nur überlegt, Wie Lady Boynton mit dieser Leiter zurechtgekommen ist. | Open Subtitles | كنت أتسائل فقط كيف أن السيدة بوينتون أدارت التفاوض بشأن قضية السلم إنها امراة جميلة مدوخة. |
Nur um dich zu erinnern, Wie es war, als die Dinge noch Sinn machten? | Open Subtitles | لتتذكّر فقط كيف كانت الأوضاع عندما كانت الأمور منطقيّة؟ |
Weißt du überhaupt, Wie umwälzend sie ist? | Open Subtitles | أنا لست متأكدا إذا كنت أدرك فقط كيف انها كبيرة. |
Nur Wie willst du das anstellen, ohne so zu werden Wie Dad. | Open Subtitles | أتساءل فقط... كيف ستحقق هذا دون أن تنقلب إلى وضع أبينا |
Ich wollte es dir schon früher sagen. Ich wusste nur nicht, Wie. | Open Subtitles | لطالما أردت أن أخبرك لكنني لم أعرف فقط كيف أخبرك |