Nur damit das klar ist, alter Mann, das sind die letzten wenigen Momente deines Lebens, die hier gerade erlebst. | Open Subtitles | فقط لأكون واضحاً , يا عجـوز هذه آخر لحظات حياتك أنت تواجهها الآن |
Nur damit das klar ist, diese kleine Darbietung wird nicht funktionieren. Ich brauche eine Entschuldigung. | Open Subtitles | فقط لأكون واضحة، كلّ هذا التظاهر لن يجدي |
Nur damit es klar ist. | Open Subtitles | فقط لأكون واضحة أنا أعلم أنك سوف تحاولين الهرب |
Ich möchte ganz offen sein, wir sind recht weit davon entfernt, den Krieg gegen Krebs zu gewinnen, Nur um realisitisch zu sein. | TED | لذلك لأكون صريحا هنا، نحن بعيدون جدا من الفوز في حربنا ضد السرطان، فقط لأكون واقعيا. |
Nur um sicherzugehen, schwörst du mir einen Breid? | Open Subtitles | فقط لأكون متأكد ، هل يمكنك أن تقسم على عهد الأخوية من أجلي ؟ |
Nur damit es klar ist. | Open Subtitles | فقط لأكون واضحة، أنا أعلم ان عرض الترحيل الخاص بك هو كذب |
Und dass Sie mir zugewiesen wurden, hat Nur damit zu tun, dass ich ein Zeichen setzen will, fürs restliche Team. | Open Subtitles | وتعيينك لي هو فقط لأكون قدوه للجميع |
Und, ich habe wegen Mayfield gelogen, Nur damit das klar ist. | Open Subtitles | أيضا, لقد كذبت بشأن (مايفيلد)، فقط لأكون صريحا. |
Nur damit das klar ist, du willst, dass ich es einigen Leuten sage, | Open Subtitles | فقط لأكون على بينة,أنت تريدني |
Nur, damit das klar ist. | Open Subtitles | فقط لأكون واضحاً.. |
Nur damit das klar ist. | Open Subtitles | ... فقط لأكون صريحاً |
Brachte mich dazu, einer Mariachi-Band beitreten zu wollen, Nur um dir nah zu sein. | Open Subtitles | لقد جعلني أريد الإنضمام إلأى فرقة مارياتشي فقط لأكون بالقرب منكٍ |
Nur, um das nochmal klar zu stellen, sobald wir mit dem Sex fertig sind, - werden wir streiten? | Open Subtitles | فقط لأكون واضحًا، بعدما ننتهي من المضاجعة حينها سنحظى بشجارنا؟ |
Ich bin nicht 2.000 Lichtjahre gereist, Nur um eine Hilfskraft zu sein. | Open Subtitles | لم أسافر بسرعة 2,00 سنوات الضوء فقط لأكون مساعدة. |