ويكيبيديا

    "فقط ولا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • nur
        
    • und
        
    Das alleinige Schauen der Serie oder nur darüber reden reichte nicht aus; es war die Kombination aus beidem. TED فلا المشاهدة فقط ولا مجرد الحديث حول البرنامج كان كافيًا، كان الدمج بين الاثنين هو الشيء الأساسي.
    Ich bin nur Programmiererin. Open Subtitles كلا ، انا مبرمجة فقط ولا استطيع العمل تحت ضغط
    und wenn alle hilfreichen Essen und nächtlichen Anrufe bei Freundinnen nur Frauengerede sind, ohne dass was passiert? Open Subtitles وماذا إن كانت كل وجبات الغداء المفيدة ومكالمات اصدقائك المتأخرة بالليل جعلتنا نتحدث فقط ولا نؤدي الأفعال؟
    Du, ich, Kate, Sawyer, Hurley. Das war's. Noch irgend jemand anders, und... Open Subtitles أنت, أنا , كايت, سوير, وهيرلي, فقط, ولا احد آخر, و..
    So ist es. und keiner darf davon wissen. Es ist zu gefährlich. Open Subtitles سلطتكم فقط ولا تخبروا أحداً فالأمــــر خطيــــر
    Mach nur, Sullivan. Du hast nur einen Versuch und ich weiß genau, was du vorhast. Open Subtitles ليس لديك وقت قليل وتسديدة واحدة فقط ولا مكان لتمر منه
    Sie machen den Fahrerjob. nur fahren, nicht quatschen. Open Subtitles ستكون الظهير ستكون السائق فقط, ولا تتحدث
    Ich sage nur, dass es einfach passiert ist, okay. Ich weiß nicht wieso. Es ist einfach geschehen. Open Subtitles أنا أقول أنا الأمر قد حدث فقط ولا أعلم السبب الأمر قد حدث
    Der Gutschein gilt nur nach Jersey, aber da kenne ich keinen. Open Subtitles لدي قسيمه لـجيرسي فقط ولا اعلم اي احد هناك
    Vielleicht werdet Ihr nur für diesen kleinen Teil seines Plans benötigt und für sonst nichts. Open Subtitles ربّما أنتَ لازمٌ لهذا الجزء الصّغير من خطّته فقط ولا لشيء آخر.
    Leider halten die Effekte bei Menschen nur ein paar Tage lang an und können nicht wiederholt werden. Open Subtitles لسوء حظ البشر دامت لبضع أيام فقط ولا يمكن تكرارها
    Also war das Problem, und sie überließen dieses Dilemma mir, dass man die Inneneinrichtung nur mit der vorhandenen Technologie entwerfen musste, und es kein Geld gab für Werkzeuge oder Formen. TED فأصبحت المشكلة، وقد وضعوا هذه المعضلة لي عليك أن تصمم الداخل باستخدام تقنياتنا الحالية فقط ولا توجد ميزانية للأدوات أو القوالب
    Es waren nur ein paar Tage, aber da gehe ich nie wieder hin. Open Subtitles ‫عدة أيام فقط. ‫ولا أريد العودة أبدًا.
    Es warten schon einige Fälle, die nur er lösen kann. Open Subtitles لقد بدأت العديد من المغامرات بالفعل ولا يمكن حلّها الا بشخص واحد فقط ولا احد غيره...
    Wir zeigen die Filme nur. Wir machen sie nicht. Open Subtitles نحن نعرض هذه الأفلام فقط ولا نصنعها
    Das sind nur Vermutungen. Wir brauchen Beweise. Open Subtitles إننا نفترض فقط, ولا نستطيع إثبات شيء.
    Tu dir selbst einen Gefallen, Jackie Boy, und hol Hilfe, wie zum Beispiel einen Seelenklempner. Open Subtitles سنتحدث فقط ولا أعمل في مجال الكلام أيضاً هيا يا دمية ، لقد مررت في يوم صعب
    - Sollen wir hier bleiben und nichts tun? Open Subtitles لا يمكننا البقاء هنا فقط ولا نقوم بأي شيء
    Ein romantisches Wochenende, an dem wir nichts tun müssen außer Liebe machen und zusammen sein. Open Subtitles فقط فكري حيال الامر حسنا؟ عطله رومانسية لنا نحن فقط ولا يوجد لدينا شيء لنفعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد