| Wenn uns jemand zusammen sieht, werden wir beide morgen Früh tot sein. | Open Subtitles | ما يجري هو إن رآنا أحد معاً فكلانا سيموت |
| Wenn er noch mehr Kryptonit einnimmt, wissen wir beide, was passiert. | Open Subtitles | لو تناول المزيد من "الكريبتونايت"، فكلانا يعرف ما سيحدث للناس |
| - Mehrmals jeden Tag. Doch dieses Mal... wissen wir beide, dass es nicht so ist. | Open Subtitles | إنني أتخطاها كثيراً يومياً، ولكن في هذا فكلانا يعرف أنني لم أتخطاها |
| Und wir beide wissen, dass Sie anschließend auf einem wirklich hässlichen Stück moderner Kunst sitzen bleiben. | Open Subtitles | وعندها فكلانا نعلم أنّه لن يبقى لك إلّا تحفة بشعة من الفنّ الحديث. |
| Und wenn es um China geht, wollen wir beide dasselbe. | Open Subtitles | وعندما يتعلق الأمر بالصين، فكلانا يريد نفس الأمر |
| Es darf nicht schiefgehen, sonst sind wir beide dran. | Open Subtitles | من الأفضل أن يجدي هذا نفعا وإلا فكلانا هالك |
| Ja, aber wir beide wissen: Er ist der Aufgabe nicht gewachsen. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ، فكلانا يعلم أنه غير جدير بالمهمة. |
| Erspar mir deine Empörung. wir beide wissen, dass ich dir damit einen Gefallen getan habe. | Open Subtitles | اعفني من سخطك، فكلانا يعلم أنّي أسديتك صنيعًا. |
| Wenn es eine Chance gibt... nur die geringste, dass dieses Tier noch existiert... wissen wir beide, dass es nur einen Ort gibt, wo wir die Antwort darauf erfahren können. | Open Subtitles | إن كان هناك احتمال ضئيل بأن هذا الحيوان مازال موجوداً فكلانا يعلم أن هناك مكاناً واحداً للعثور على الإجابة |
| Ich habe nicht gewonnen. Er hat aufgegeben, also haben wir beide verloren. | Open Subtitles | لم أفز، لقد انسحب، لذا فكلانا خسر |
| Wenn wir die Biologie hier drin finden, bekommen wir beide, was wir brauchen. | Open Subtitles | لو وجدنا الجسد هنا فكلانا ينالُ مراده |
| Wenn wir beide einen Anruf bekommen, dann wissen wir wohl, worum es geht. | Open Subtitles | لو يتم الاتصال بكلينا فكلانا يعرف السبب |
| Wenn ich rede, sind wir beide tot. | Open Subtitles | إن تحدّثتْ فكلانا في عداد الموتى |
| Was mich betrifft, wissen wir beide, dass es nur eine Frage der Zeit ist. | Open Subtitles | فكلانا نعلم أن إيجاده مسألة وقت. |
| Wenn, dann sterben wir beide als Jungfrauen. | Open Subtitles | اذا متنا فكلانا سنموت عذراء |
| Wenn, dann sterben wir beide als Jungfrauen. | Open Subtitles | اذا متنا فكلانا سنموت عذراء |
| Dann beklagen wir beide einen Verlust. | Open Subtitles | إذا فكلانا فقد شيئا |
| Dann stehen wir beide... in ihrer Schuld. | Open Subtitles | إذن فكلانا.. مدينان لها |
| Ich meine, wenn du darüber nachdenkst, hatten wir beide Familien vor Lux. | Open Subtitles | أعني لو... لو فكرت بالأمر فكلانا كان له عائلة قبل (لاكس) |
| wir beide werden älter. So ist das eben. | Open Subtitles | فكلانا يكبر هكذا تسير الأمور |