ويكيبيديا

    "فكّري" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Denk nach
        
    • überlegen Sie
        
    • Denk an
        
    • denk darüber nach
        
    • Stell
        
    • überleg dir
        
    • Denken Sie an
        
    • Denke
        
    • Überlege
        
    • denk mal
        
    Denk nach, während du packst. Der Tod ist wortwörtlich schon auf dem Weg. Open Subtitles حسنٌ، فكّري بينما تحزمين الأغراض، فإن الموت في الطريق بمعنى الكلمة.
    Denk nach, wo das hinführen kann... Open Subtitles فكّري حيال أين قد يتجه الأمر في حال...
    überlegen Sie doch. Open Subtitles فقط فكّري في الموضوع.
    Denk an die Unschuldigen in der Zukunft, Open Subtitles حسناً ، فكّري بجميع الأبرياء في المستقبل الذين يمكنك أن تنقذيهم
    denk darüber nach. Wann hat sie es je zu dir gesagt? Open Subtitles فكّري بهذا، متى سبق لها أن قالت لكِ ذلك؟
    Mit genügend Übung, Stell dir vor wozu der Handschuh in der Lage wäre. Open Subtitles اذا حصلتٌ علي تدريب كاف، لذا فكّري ما يمكن أن يفعله القفاز
    Stell dir ihren tiefen Schmerz vor und überleg dir, wie du ihnen helfen kannst. Open Subtitles تصوري مدى الألم في قلوبهم ثم فكّري في كيفية مساعدتهم لا أريد ذلك
    Denken Sie an die anderen Mädchen, oder sie werden nicht an Sie denken. Open Subtitles فكّري بالفتيات الآخريات والا لن يفكروا فيكي
    Ich Denke nur... wenn ich ein Dachdecker wäre, wären wir vielleicht noch zusammen. Open Subtitles .. فكّري فحسب إن كنت مقاولاً، ربما كنا مازلنا سوية ياللخسارة
    Piper, Denk nach. Kommt dir das nicht bekannt vor? Open Subtitles فكّري ( بايبر )، ألا يبدو لكِ هذا مألوفاً لدرجة سخيفة؟
    Denk nach. Open Subtitles فكّري من أين أتت ؟
    Denk nach, Davina. Es existiert noch immer eine Waffe, die Klaus töten kann. Open Subtitles فكّري يا (دافينا)، ما زال ثمّة سلاح قار على قتل (كلاوس).
    Denk nach, Denk nach, Denk nach. Open Subtitles فكّري، فكّري، فكّري
    überlegen Sie es sich. Open Subtitles فكّري بالموضوع
    Nun, überlegen Sie. Open Subtitles حسناً، فكّري.
    Ich meine, überlegen Sie. Open Subtitles فكّري بالأمر.
    Denk an deine armen Kiefergelenke, das kann nicht gut sein. Open Subtitles فكّري في عضل مفصل الصدغ لفكّك لا يمكن أن يكون مفيداً له
    Aber ich flehe dich an, Denk an unsere Kinder, deren Zukunft. Open Subtitles لكني أستجديك، فكّري في طفلينا ومستقبلهما.
    Es ist für dich sicher schwer, es zu akzeptieren, aber denk darüber nach. Open Subtitles ويبدو أنه من الصعب عليكِ تقبّل الأمر ولكن فكّري بالأمر، شارلين
    denk darüber nach. Wir waren heute toll. Open Subtitles فكّري بهذا أعني، لقد أبلَيْنا جيداً اليوم
    Überleg dir´s. Wir dürfen niemand als Ersatz für Dale einstellen. Open Subtitles فقط فكّري في الموضوع. نحن لا نستطيع أخذ شخص ما جديد لحلّ محل دايل.
    Nun, Denken Sie an die Vorteile, was Entwurfszeit, Wartung und Kosten betrifft. Open Subtitles فكّري بالفوائد، فيما يتعلق بفترة التصميم، والصيانة، والتكاليف.
    Man Denke nur an von etwas angenehmer. Es bring deine Herzfrequenz nach unten. Open Subtitles فقط فكّري بشيء لطيف سيُخفظ معدّل نبضات قلبك
    Überlege, dann entscheide dich. Wenn du nicht kommst, weiß ich Bescheid und belästige dich nie mehr. Open Subtitles فكّري بذلك إلى حينها و قرّري، و إن لم تأتِ، سأتأكّد، و لن أزعجكِ ثانيةً أبداً.
    Ich meine, denk mal daran, wie viele Leute sterben müssen... bevor du nach Vorne trittst... Open Subtitles لا - لا يموتون أن ينبغي الأشخاص من كم فكّري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد