ويكيبيديا

    "فلا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dann
        
    • ist
        
    • nichts
        
    • es
        
    • kann
        
    • auch
        
    • sind
        
    • nicht mehr
        
    • will
        
    • also
        
    • keinen
        
    • man
        
    • Sie nicht
        
    • keiner
        
    • kein
        
    Wenn mich etwas nicht interessiert, dann kann ich es nicht erfassen. TED و عندما ..إذا لم أجد أي أمر مشوقا فلا أفهمه.
    Und wenn er dann mal was sagt, ist es meistens was Fieses. Open Subtitles إلا إنه إذا تكلم فلا يخرج من فمه إلا كلمات سيئة
    Das Ziel ist nicht mit allen Geschäfte zu machen, die brauchen, was Sie haben. TED فلا يجب أن يكون الهدف القيام بالأعمال مع كل من يحتاج ما لديك.
    Die erste: man fühlt sich überfordert oder untauglich, sodass man nichts tut. TED أولهما: أن نشعر بعظمة المطلب أو عدم أهليتنا، فلا نحرك ساكنًا.
    Aber da es die Antwort darauf nicht kennt, kann es Sie dafür nicht bewerten. TED ولكن لأن البرنامج لا يعرف الإجابة لتلك الكلمة، فلا يمكنه تقييمك بناء عليها.
    Wenn ich sterbe, dann allein. Ich reiße niemanden mit in den Tod. Open Subtitles إذا مت أنا فلا بأس ولكن لن أتسبب في هلاك غيرك
    Wäre ich nicht high, dann hätten Sie mich nicht dazu überredet. Open Subtitles اذا لم اموت فلا توجد طريقة تقنعيني , تذكرى هذا
    Wenn du irgendwann auf Unzurechnungsfähigkeit plädieren willst, dann ist das ok. Open Subtitles اذا كنت تريد ان تدعي الجنون لما بعد فلا بأس
    Wenn meine Schwester nicht schlafen kann, dann kann ich es auch nicht. Open Subtitles لو ان أختي لم تستطيع النوم فلا استطيع النوم انا ايضا
    Weißt du's nicht, ist's sinnlos, es dir zu erklären. - Du wirst es also nicht tun. Open Subtitles إن كنت لا تعرف , فلا فائدة من أخبارك أتعنى أنك لن تفعل ذلك ؟
    Wenn das Ihre Überzeugung ist, verstehe ich, dass Sie als frommer Mann niedergedrückt sind. Open Subtitles من يقيم مثل هذه الصلوات فلا استغرب أن رجلا متدينا مثلك يشعر بالاستنكار
    Selbst wenn unsere Vorgesetzten das gewusst hätten, wäre uns nichts passiert. es ist Ihre Schuld! Open Subtitles حتى لو اكتشفت السلطات أمر القمصان فلا شيء كان سيحدث لو لم تقدم اتهامك
    Jetzt hören Sie mir mal zu. Sie haben nichts mehr, wenn er stirbt. Open Subtitles لن يكون بمصدر رزق لك إذا مات فلا تضيع الوقت، سأتي بتاكسي
    Wo nicht, so werde ich nichts als Schande und überzählige Treffer einkassieren. Open Subtitles وإذا لم أفوز ، فلا أكسب شيئـا إلا العار وبضع ضربات
    es gibt keinen Schulunterricht, die meisten Geschäfte haben geschlossen und kein Zug fährt. TED فلا توجد مدارس تعمل، وأغلقت معظم المحلات والشركات، وليس هناك قطارات تتحرك.
    Was in diesem Freudenhaus passiert, bleibt uns verborgen. Wir wollen es auch nicht wissen. Open Subtitles ولا أنا ولا نحن جميعًا، أما عن أوجه الاحتمالات، هناك فلا نعلم تحديدًا
    Wenn alle glauben, daB er tot ist, muB er seine Schulden nicht mehr bezahlen. Open Subtitles إذا ظن الجميع إنه ميت، فلا يُمكنه دفع الـ 15 ألف أو الفائدة.
    Wenn Sie nicht rechtzeitig hier sind, will ich Sie gar nicht sehen! Open Subtitles إذا لم أر وجوهكم قبل إنتهاء الوقت فلا أريد رؤيتها أبدا
    Sie sind einer unserer brillantesten Mitarbeiter. - Vermasseln Sie nicht Ihre Zukunft. Open Subtitles إنك شاب ألمعي ولك مستقبل صاعد، فلا تفسد الأمور على نفسك
    keiner würde Software kaufen, und mit Sicherheit nicht von einer Frau. TED فلا أحد سيرغب بشراء البرمجيات، وبالتأكيد ليس من عند امرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد