Ok, Sagen wir mal, rein hypothetisch gesprochen, die Polizei hätte nicht mehr viel Zeit. | Open Subtitles | حسناً ، فلنقل فقط كلام إفتراضي أن الشرطة ينفذ منها الوفت |
Ich werde nicht durch meine Arbeit definiert, aber Sagen wir einfach, ich mache gern Fotos. | Open Subtitles | حسناً ، لا أريد أن أحدد من عملي . لكن فلنقل فقط أنني أحب أن آخذ صوراً |
Nun, Sagen wir einfach, wenn ich das nächste Mal ein Dutzend Ampullen mit Waschbärvirus zum Kühlschrank bringen will, | Open Subtitles | حسنٌ، فلنقل فقط أنّه بالمرّة القادمة التي تنقل فيها دزّينة من قناني فيروس الرّاكون إلى الثلاجة |
Sagen wir mal so, einige Frauen wissen keine Komplimente zu schätzen. Unglaublich... | Open Subtitles | فلنقل فقط بأن بعض النساء لا يمكنهن تقبل المديح |
Hör zu, ich weiß, normalerweise braucht man so etwas nicht zu erwähnen, aber... wenn es da irgend etwas gibt das du benötigst... nun, Sagen wir mal, ich schulde dir eins. | Open Subtitles | اسمع، أعرف أنه لا يصح أن أقول هذا ...لكن إن كنت تحتاج شيئاً فلنقل فقط أنني أدين لك |
Na ja, ich will nicht ins Detail gehen, aber Sagen wir mal, ich habe alles gegeben. | Open Subtitles | لا أريد وصف الأمر تفصيلاً، ولكن... فلنقل فقط أنني قد بذلت ما بوسعي، وهذا امر مؤسف لأنه شخص ذكي... |
- Sagen wir, ich bin eingeweiht. | Open Subtitles | فلنقل فقط أنني قد إنخرطت في هذا المجال. |
Sagen wir, dass der Tod eine Erlösung für sie sein wird. | Open Subtitles | فلنقل فقط إن الموت سيكون راحة لها. |
Sagen wir "Auf Wiedersehen". | Open Subtitles | فلنقل فقط وداعا |
Weil, wenn Jesus da drüben dich erwischt, wie du Asse schmuggelst, im Küchenspiel, nun, Sagen wir einfach dann sind viele Messer im Spiel. | Open Subtitles | لأنه إن لاحظ (خيزيوس) هناك أنك تخبئ أوراق رقم 1 في كمك فلنقل فقط أن هناك سكاكين كثيرة ليستخدمها |
Sagen wir, Ihre Zukunft liegt mir am Herzen. | Open Subtitles | فلنقل فقط... أنّي أستثمر في مستقبلك. |
Sagen wir einfach, dass ich momentan nicht hungrig bin. | Open Subtitles | فلنقل فقط انني لست جائعة الان |
Sagen wir einfach... ich habe meine Meinung geändert. | Open Subtitles | فلنقل فقط أنّي غيّرت "قلبي: مشاعري" |
Sagen wir, ich glaube daran. | Open Subtitles | فلنقل فقط... أنّي مؤمن، |
Sagen wir, | Open Subtitles | فلنقل فقط... |