Und wenn das heißt, dass ich gehen muss, dann sei es so. | Open Subtitles | وإن توجب عليّ الرحيل ليستمر هذا، فليكن ما يكن. |
dann wird es wohl so sein, oder ich halte so lange durch, bis mein Team kommt, um mich zu finden. | Open Subtitles | فليكن ما يكن إذاً أو سأصمد حتى يصل فريقي لأجل انقاذي |
Und wenn das diese Familie zerstört, dann soll es so sein. | Open Subtitles | ولو كان كفيلاً بتدمير عائلتنا فليكن ما يكن إذاً |
Wenn der Geist der Commander meint, es sei meine Zeit, dann ist das so. | Open Subtitles | إذا كانت روح القادة تشهد ذلك، فليكن ما يكن |
Und wenn das meine Beziehung mit ihnen zerstört, dann sei es so. | Open Subtitles | وإذا دمر هذا علاقتي بهما فليكن ما يكن |
Wenn es uns etwas über Archies Tod sagt, dann tu ich es. | Open Subtitles | إنْ كان سيخبرنا شيئاً عن موت (آرتشي)، فليكن ما يكون |
Aber selbst wenn niemand da ist, der Sie schützt, Margot, dann müssen Sie sich selbst schützen. | Open Subtitles | ولكن فليكن ما يكن، لو لم يكن ثمة (أحد قادر على حمايتك يا (مارغو |
dann sei es so. | Open Subtitles | فليكن ما يكون |