Keine Sorge, Master Luke. wir wissen, was in solchen Fällen zu tun ist. | Open Subtitles | لا تقلق يا سيد لوك فنحن نعرف ما يجب أن نقوم به |
wir wissen also, dass es eine Menge Krähen gibt. | TED | إذاً فنحن نعرف أن هناك الكثير من الغربان. |
wir wissen, wie man Gäste behandelt. | Open Subtitles | لقد نشأنا هنا لذا فنحن نعرف كيف نعامل الزبائن |
Da er Buffy erwähnte, wissen wir auch, was das ist. | Open Subtitles | منذ أن ذكر المبيدة فنحن نعرف علي من يركز |
Während die denken, der Überraschungsmoment läge bei ihnen, wissen wir, dass es nicht so ist. | Open Subtitles | وبينما يظنون أنهم يملكون عامل المفاجأة فنحن نعرف أن هذا غير صحيح |
Sie sollten nicht überrascht sein. wir wissen vieles. | Open Subtitles | لا يجب أن تكون مفاجئ بهذا فنحن نعرف قليلا أيضا |
wir wissen, wo sie heute Abend essen wollten. | Open Subtitles | فنحن نعرف أين كانا سيتناولان العشاء الليله |
Das Problem mit den heutigen kulturellen Ghettos ist nicht der Mangel an Wissen. wir wissen viel voneinander, oder wir denken das zumindest. Aber Wissen, das uns nicht über uns selbst hinaus führt, macht uns elitär, distanziert und trennt uns. | TED | مشكلة حضارات اليوم المعزولة ليس نقص المعرفة فنحن نعرف الكثير عن بعضنا البعض, أو هذا ما نظنه ولكن العلم الذي لا يجعلنا نتخطى ذواتنا, يجعلنا نخبويين, وبعيدين ومبتورين. |
Hören Sie auf unsere Zeit zu verschwenden, wir wissen, dass Sie ein Alien sind. | Open Subtitles | ، توقفي عن إضاعة وقتنا ... فنحن نعرف أنك كائن فضائي |
Nein, nicht nötig. wir wissen, wo es ist. | Open Subtitles | لا داعي لذلك فنحن نعرف أين كانت |
wir wissen, dass Sie beide Mitglieder von Freedom 13 waren und immer noch befreundet sind. | Open Subtitles | إذن فنحن نعرف أن كلاً منكما عضو في حركة "الحرية 13" ونعلم أنكما لا زلتما صديقين |
Nun, wir wissen, welche es heute gibt. | TED | فنحن نعرف كيف هي اليوم. |
Und es wird noch besser; wir wissen heute wie wir sie heilen können bei Mäusen, im Prinzip -- was ich mit "im Prinzip" meine ist, dass wir dies vielleicht innerhalb des nächsten Jahrzehnts tun können. | TED | والأفضل من ذلك، فنحن نعرف كيف نصلح جميع هذه الأشياء... في الفئران... نظريّاً... وأعني نظريّاً، بأنّنا يمكن أن نبدأ بتطبيق هذه النّظريّات خلال العقد القادم... |
Aber wir wissen, dass er in Southampton an Land ging. | Open Subtitles | و مع هذا فنحن نعرف أنه (وصل عبر السفينة إلى (ساوثهامبتون |
wir wissen, wo er ist. | Open Subtitles | فنحن نعرف مكان الشاحنة |
wir wissen, wo er ist. | Open Subtitles | فنحن نعرف مكانه |
Gut, wir wissen also, wo er ist. | Open Subtitles | عظيم ، إذن فنحن نعرف مكانه |
Wenn du jemandem die Schuld geben willst, wissen wir, wem. | Open Subtitles | إذا أردت أن تلقي اللوم على أحد فنحن نعرف من يكون |
Natürlich wissen wir, welche Seite, des Brotes mit Butter bestrichen wird. | Open Subtitles | بالطّبع، فنحن نعرف كيف تجري الأمور |