diese Wichser in Em City haben keinen Grund mir zu helfen. | Open Subtitles | فهؤلاء الحُقراء في مدينة الزمرد ليسَ لديهِم أي سبب لمُساعدتي |
Ohne den Einfluss eines Anführers... würden diese Kinder niemals gewaltsame Handlungen in Erwägung ziehen. | Open Subtitles | دون تدخل قائد ما، فهؤلاء الصبية لن يفكروا قط بإرتكاب أية جريمة عنف. |
diese Kinder haben im Vergleich mit vielen anderen Kindergärten die größten athletischen Fähigkeiten. | TED | فهؤلاء الأطفال لديهم أعلى قدرات رياضية بين العديد من رياض الأطفال. |
diese Menschen, die Naturnachahmer, sind Lehrlinge der Natur. | TED | إذن فهؤلاء الناس ، محاكو الطبيعة، تلاميذ للطبيعة. |
Keine Ahnung, aber das ist das echte Leben. Das sind echte Menschen. | Open Subtitles | ولكن هذه حياه حقيقية فهؤلاء هم أناس حقيقيون. |
diese Leute, man bringt eine ganze Generation um, wenn man ihnen nur Hilfsgüter gibt. | TED | لذا فهؤلاء الناس، أنتم تقتلون جيلاً كاملاً اذا فقط قدمتم لهم مساعدات. |
Wenn ihr eine Bemerkung rausrutschen würde, könnten diese Leute sehr böse werden. | Open Subtitles | وقامت بارتكاب اى غلطة, فهؤلاء الناس يلعبونها بقسوة |
Ziemlich sicher hatte dein Großvater das Kommando über diese Männer. | Open Subtitles | إذا لم أكن مخطئاً فهؤلاء هم حراسه الشخصيين |
diese Nonnen helfen nur Huren und Transvestiten. | Open Subtitles | فهؤلاء الراهبات لا يساعدن إلا العاهرات والمخنثين |
Meine Güte. Also zahlen diese Kerle, um ihr Leben zu riskieren? | Open Subtitles | إذن فهؤلاء الناس يدفعون ليعرضوا حياتهم للخطر |
Wenn das wahr ist, werden diese Ärsche das teuer bezahlen. | Open Subtitles | إن كان هذا صحيحـاً, فهؤلاء الأنذال سيدفعـون لقاء هذا, طويلاً. |
diese Kollegen von lhnen, lhre Freunde, die könnten irgendwann als Zeugen aussagen· | Open Subtitles | فهؤلاء الاشخاص الذين تعمل معهم وأصدقاؤك قد ينتهي بهم الامر ليكونوا شهودا |
diese Götter werden euch entweder kaltmachen oder als Köder benutzen. | Open Subtitles | فهؤلاء الأشخاص إما سيقتلونكما أو يستخدمونكما كطُعم |
LISA: Werden, wenn die Eier ausgebrütet sind, diese Soldaten die Fünfte Säule vernichten, oder nicht? | Open Subtitles | إن سُمح لبيوض والدتي أن تفقس فهؤلاء الجنود سيدمرون الرتل الخامس، صحيح؟ |
Jetzt schießen diese Bastarde schon gegenseitig auf sich? | Open Subtitles | اذا فهؤلاء الاوغاد يطلقون النار على احدهم الاخر الان |
diese Killer von Ihnen müssen wissen das jemand Zuhause ist. | Open Subtitles | فهؤلاء القتلة يجب يعرفوا أنّ هُنالك من في البيت. |
Er entspricht der Beschreibung. Also haben diese Typen Super-Soldaten, einen Experten in Militärs Strategie und einen Hellseher, der die Zukunft sehen kann. | Open Subtitles | إذاً فهؤلاء القوم لديهم جنوداً خارقين وخبير بالإستراتيجية العسكرية |
Also werden diese Idioten trotzdem in den Krieg ziehen? | Open Subtitles | إذاً, فهؤلاء الحمقى سيخوضون الحرب مهما حصل |
diese Ärzte da drin, sind sie gut genug? | Open Subtitles | إذن فهؤلاء الأطباء هناك جيدون بما فيه الكفاية؟ |
Das sind zwei verschiedene Kontinente, zwei sehr verschiedene Kulturen, | Open Subtitles | فهؤلاء كانتا في قارتين مختلفتين وبثقافتين مختلفتين |
Warum nicht ein Karotte nehmen? dies sind also Verbraucher, die sich organisieren, ihre Resourcen bündeln, | TED | اذا فهؤلاء مستهلكون ينتظمون، ويجمعون مواردهم |