Ich hatte nicht verstanden, wie Sie denken, jetzt schon. | Open Subtitles | انا لم اعرف من قبل كيف يعمل عقلك.. ولكنى فهمته الآن |
Hm. Erst hab ich nicht verstanden was er sagte und dann dachte ich "Oh Gott!" | Open Subtitles | لم أفهم ما كان يتمتم به في البدء ثم فهمته وأصابني الذهول |
Also, wenn ich das richtig verstanden habe, willst du ein paar Rechnungen reinwaschen. | Open Subtitles | في مجال عملي، عليك أن تتحرك مع الإقتصاد الآن، ما فهمته منك أنك تريد أن تغسل بعض النقود |
Und wenn ich meine brasilianische Freunde richtig verstehe, ist dieser Kerl ein Phrasendrescher. | TED | وما فهمته من أصدقائي البرازيليين أن الشخص هو آلة لتصنيع العبارات المكرورة. |
Sir, soweit ich das verstehe ist es die Aufnahme einer Unterhaltung von Ihnen, welche die nationale | Open Subtitles | سيدي، مما فهمته فهذا التسجيل هو لمحادثة لك، لو تسربت |
- Genau. - Oh, Phil, ich hab's total durchschaut. | Open Subtitles | ما فهمته يا "فيل" |
Ich habe nicht alles davon verstanden, aber was ich verstanden habe, war... intelligent. | Open Subtitles | لم أفهم كل شيء فيه ..ولكن ما فهمته كان ذكيًا |
- Ich glaube, ja. Zumindest habe ich es so verstanden, bevor er anfing, mich zu blockieren. | Open Subtitles | على الأقل هذا ما فهمته قبل أن يقوم بردعي |
Und der traurige Teil ist, da habe ich ihn endlich zum ersten Mal verstanden. | Open Subtitles | والجزء المحزن هو، وهنا فهمته أخيرًا لأول مرة. |
Chris Anderson: Ich habe vielleicht zwei Prozent davon verstanden, aber ich finde es absolut faszinierend. | TED | يقول كريس أندريسون: أحسب نسبة ما فهمته في حدود 2%.. ولكن مع هذا أعجبني العرض كثيرا. |
Nicht verstanden? Doch, klar. | Open Subtitles | انا فهمته الصيني يسوق سيارة لنكن |
Und von dem was ich verstanden habe, muss man mit der Position - weniger Reisen. | Open Subtitles | ومن خلال ما فهمته هناك سفر أقل |
Und von dem was ich verstanden habe, ist der Deal fast in Dach und Fach. | Open Subtitles | و مما فهمته الصفقة تكاد تكون منتهية |
- Sag mir, dass du das verstanden hast. - Ich hab es gehört und verstanden. | Open Subtitles | -قولِ لي بأنك سمعتِ ما قلته نعم لقد سمعت, لقد فهمته |
Moment, der Indiana Jones-Hinweis ist das Einzige, was ich verstanden habe. | Open Subtitles | لحظة، الإشارة لـ (إنديانا جونز) هي الشيء الوحيد الذي فهمته. |
Danke, dass sie es mir gaben. - Ich bin mir nicht sicher, ob ich es verstehe. | Open Subtitles | شكرا علي الكتاب ولكني لست متأكدا أنني فهمته |
- Was ich sage, ist,... dass wir einen recht unnötigen Umweg machten, von dem, was ich jetzt als deine These verstehe. | Open Subtitles | ما أقوله هو أنك تأخذ بمنعطف غير هام و مما فهمته للتو فهو سيكون أطروحتك |
Die Fakten sagen, dass man Sie suspendieren sollte, was, so wie ich das verstehe, die Aufhebung Ihrer Bewährung bedeuten würde. | Open Subtitles | الوقائع تقول انه يجب ان يتم ايقافك عن العمل و الذي مما فهمته سيعني رفضا لإطلاق سراحك المشروط |
Was ich jetzt verstehe, ist, du kannst im Leben nicht immer mit dem zusammen sein, bei dem du weiche Knie bekommst, klar? | Open Subtitles | ما فهمته أنه في الحياةِ الحقيقية أنت لا يمكنك أن تحضي دائماً بالشخص الذي يجعل قلبك يدق أَو يجعل ركبك ضعيفة |
Was ich davon verstehe, ist, dass das eine 17-Kilotonnen-Explosion erzeugt. | Open Subtitles | مما فهمته فإن هذا يولد انفجار بقوة 17 كيلوطن |
Ich hab's geschnallt. | Open Subtitles | انا فهمته |
Ich hab's kapiert. | Open Subtitles | نعم ، فهمته |