Ich verstehe, es war die ganze Zeit dein Plan, Louis die Schuld zu geben. | Open Subtitles | لقد فهمت الأمر هذي كانت خطتك من البداية لجعل لويس الملام طيلة تلك المدة |
Hör zu, ich verstehe es. Ich weiß, was du versuchst... | Open Subtitles | اسمعي لقد فهمت الأمر أنا أعلم ما الذي تحاولين فعله |
Lance, du verstehst das völlig falsch. | Open Subtitles | لا،لا لا لا لا لا لانس لقد فهمت الأمر بشكل خاطىء |
Ich hoffe, du verstehst das. | Open Subtitles | فهمت الأمر يجب علي أن أفعل الأمر |
Danke Gott, ich hab's raus gefunden, bevor ich etwas dummes tue. | Open Subtitles | حمداً لله أن فهمت الأمر قبل أن أفعل شيئاً أحمق |
Ich hab's. So sind sie an die Oberfläche gekommen. | Open Subtitles | لقد فهمت الأمر هكذا ينتقلون الى السطح, باستخدام اسطوانات نقل مشحونة من نوع ما |
Ich verstehe es. | Open Subtitles | أنظرى ، لقد فهمت الأمر. |
Ich verstehe es, wirklich. | Open Subtitles | لقد فهمت الأمر حقاُ |
Ist es nicht. Ich verstehe es jetzt. | Open Subtitles | لن يحدث، فقد فهمت الأمر الآن |
Aber ich denke, ich verstehe es jetzt. | Open Subtitles | لكن، أظن أنني فهمت الأمر الآن |
Du verstehst das falsch. | Open Subtitles | لقد فهمت الأمر بشكل خاطئ |
Du verstehst das falsch, total falsch. | Open Subtitles | لقد فهمت الأمر بشكل خاطئ |
Du verstehst das. | Open Subtitles | أنت فهمت الأمر |
I-i-ich hab's verstanden. Danke. Weißt du, als ich Technik in der Schule hatte, hatten wir zwei CD Fächer. | Open Subtitles | فهمت الأمر, شكرًا أتعلمين, عندما قمت بتشغيل المؤثرات في المدرسة سابقًا |
Sie wollen mich aus der Therapie raus haben. Ich hab's kapiert. | Open Subtitles | تريد طردي من الجلسة فهمت الأمر |
Ich verstehe. Deine Freundin. | Open Subtitles | أجل لقد فهمت الأمر إنها صديقتك |
Ich verstehe, Dad. Ich bin ein Schwächling. | Open Subtitles | لقد فهمت الأمر يا أبى، إننى ضعيف البنيه |