Und sicher ist es auch für die Liebe da, aber lass uns ehrlich sein, Schätzchen, du würdest dich lieber von einer Brücke stürzen, als dich jemals wieder zu verlieben. | Open Subtitles | ونعم ، هو أيضا هناك للحب وكن ، لنكن صرحاء يا حبيبتي أنت من المُرجح أن تلقين بنفسك من فوق جسر |
rollen wir ihn in einen Teppich ein und werfen ihn von einer Brücke! | Open Subtitles | نلفّه بسجادة ونرميه من فوق جسر |
Wir rollen ihn in einen Teppich und werfen ihn von einer Brücke! | Open Subtitles | ثم نلفّه بسجادة ونرميه من فوق جسر |
Erinnerst du dich an die Story mit meinen Eltern, wenn wir über eine Brücke fuhren? | Open Subtitles | أتذكر تلك القصة التي كنت أرويها عن والديّ كل مرة قدنا السيارة فيها فوق جسر ؟ |
Als Kind weinte ich immer, wenn wir über eine Brücke fuhren. Keine Ahnung warum. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة ، كنت أبكي كلما قدنا السيارة فوق جسر ، لا أعرف السبب |
Wenn ich also von einer Brücke springe und auf einer Tussi lande, die Jake kennt, ist es für dich okay, das auch zu machen? | Open Subtitles | إذا كنت أقفز من فوق جسر واهبط على امرأه كان (جايك) يعرفها هذا يجعل من الجيد بالنسبة لك أن تفعل ذلك أيضا؟ |
Video: (Schreie) Wenn man es ganz anschaut, zeigt dieses Video, wie blutige Körper aus einem Transporter geladen und von einer Brücke geworfen werden. | TED | فيديو: (صراخ) و ما يكشفه لنا الفيديو، عند مشاهدته كلّه، هي جثث دامية يتمّ اخراجها من شاحنة تحميل ثمّ رميها من فوق جسر. |
Das ist eine Erleichterung. Es war so zerstört, dass er von einer Brücke gesprungen ist. Er ist tot. | Open Subtitles | هذا مُريح - ثم قفز من فوق جسر ومات - |
Es ist Weihnachtszeit und Jimmy Stewart ist sehr deprimiert und will von einer Brücke springen und sich umbringen... | Open Subtitles | تدور أحداثه خلال فترة عيد الميلاد و(جيمي ستيوارت) مكتئب للغاية وسيقفز من فوق جسر وينتحر... |