Du bist schon zu lange da oben, dein Kopf steckt in den Wolken. | Open Subtitles | هذا لن ينفع أوه، موفاسا، أنت فوق هناك لمدة طويلة رأسك مشوش |
Meine Mutter ist da oben. Sie ist krank und sie braucht mich. | Open Subtitles | ان امى فوق هناك, وهى مريضة جدا,ويجب ان اذهب اليها |
da oben ist Butch Stone, Sie erinnern sich an ihn. | Open Subtitles | هناك حجارة بوتش فوق هناك , تَتذكّرُ بوتش. |
Sollte sich da oben jemand aufhalten, muss er aber stocktaub sein. | Open Subtitles | حسناً،إذا كان هناك أي أحد فوق هناك لا بد أن تكون الحجارة صماء |
Zwei hier, zwei dort, drei dort oben. | Open Subtitles | متفرقين في كافة أنحاء المسرح إثنان هنا، إثنان هناك، ثلاثة فوق هناك |
da oben ist Butch Stone, Sie erinnern sich an ihn. | Open Subtitles | هناك حجارة بوتش فوق هناك , تَتذكّرُ بوتش. |
Das Schiff da oben wird uns den Arsch retten. | Open Subtitles | تَركَ صنعاً معجزة. تلك السفينةِ فوق هناك سَتُوفّرُ مؤخرتنا. |
Ich bin bald da oben bei ihm und von da sehe ich dich immer. | Open Subtitles | حَسناً، أنا سَأكُونُ فوق هناك مَعه. وأنا سَأُراقبُك. |
Sie meinen, sie könnte noch da oben sein? | Open Subtitles | وهل تعتقد بأنّها يمكن أن ما زلت تكون فوق هناك الآن؟ |
Sollte einer da oben die Seelen zählen, sind wir quitt. | Open Subtitles | إذا شخص ما فوق هناك أرواحِ تهمِ، ثمّ نحن مستوي. |
Vielleicht hat sich da oben jemand versteckt. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا شخص ما كَانَ يَختفي فوق هناك. |
Sie hatte sich da oben niedergelassen wie ein böser Fleischklumpen, kaum dass Sie losgezogen waren. | Open Subtitles | كانت تطفو فوق هناك مثل حلوى "البودنغ" عظيمة الشر منذ ذلك الحين فقدت تحفظك |
Es ist ziemlich komfortabel da oben, verglichen mit Gemini und Mercury, bei denen es so eng war. | Open Subtitles | نحن مرتاحون جداً فوق هناك قارنتبرنامجالجوزاءوالمريخ... الذين كانا ضيقا المساحة |
Es ist recht komfortabel da oben, verglichen mit Gemini und Mercury, bei denen es so eng war. | Open Subtitles | نحن مرتاحون جداً فوق هناك قارنتبرنامجالجوزاءوالمريخ... الذين كانا ضيقا المساحة |
Max! Was machst du denn da oben? | Open Subtitles | ما الذي تفعله فوق هناك على أية حال ؟ |
Mordechai sitzt da oben, umringt von Wachen, mit gezogenen Pistolen. | Open Subtitles | مورداشاى" فوق هناك" خائف كأوزّة هو مُحاطُ مِن قِبل الحرّاسِ ظهره إلى الحائطَ ، والمسدّسات خارجة |
Sie haben mich zurückgebracht, aber sie experimentieren da oben mit Angela. | Open Subtitles | أرجعوني، لكن أنجيلا، هي ما زالت فوق هناك... أن يجرّب على وأنا أنا أنا أنا لا أستطيع... |
Steuert da oben einer das Programm? | Open Subtitles | - ماذا يحدث؟ - أي واحد فوق هناك ركض البرنامج؟ |
Dann sagte jemand da oben, ich sage nicht wer, dass Ihre Abteilung angab, | Open Subtitles | -شخص ما فوق هناك ولَنْ أَقُولَ من -قال بأن قسمك |
Beinahe 1 Jahr ist sie dort oben. | Open Subtitles | هي كانت فوق هناك تقريبا سنة الآن. |
Etwas ist dort oben passiert. | Open Subtitles | أنتظرى.. أتقولى أن هذا حدث فوق هناك |
- Er ist da vorne! - Ich hoffe es für dich! | Open Subtitles | إنها فوق هناك - من الأفضل أن تكون كذلك - |