Chefredakteur Daniel Cleaver, und aus verschiedenen, etwas unfairen Gründen... im Zusammenhang mit der diesjährigen Weihnachtsfeier... vermute ich, dass er nicht über mich fantasiert. | Open Subtitles | رئيس التحرير دانييل كليفر وبسبب بعض الأسباب البسيطة الظالمة ترتبط بحفلة نهاية هذا العام شككت فى أنه لا يعيرنى أى إهتمام |
Chefredakteur Daniel Cleaver, und aus verschiedenen, etwas unfairen Gründen... im Zusammenhang mit der diesjährigen Weihnachtsfeier... vermute ich, dass er nicht über mich fantasiert. | Open Subtitles | رئيس التحرير دانييل كليفر وبسبب بعض الأسباب البسيطة الظالمة ترتبط بحفلة نهاية هذا العام شككت فى أنه لا يعيرنى أى إهتمام |
Jonesy, wenn er das tun kann, muss er noch am Leben sein. | Open Subtitles | جونزى.. ان كان قادرا على فعل هذا اشك فى أنه حى |
Ich fürchte nur, er stellt sich nicht. | Open Subtitles | عندما أمسك به ولكنى أشك فى أنه يمتلك الشجاعة الكافية للمواجهة |
er ist im Labor. | Open Subtitles | أشك فى أنه يرغب برؤيتك الآن، إنه بالأعلى فى المعمل |
Was an Typen wie Ferris Bueller so gefährlich ist, ist, dass er gute Kids auf dumme Ideen bringt. | Open Subtitles | خطورة شخصية مثل فيريس بويلر تكمن فى أنه يعطى الفتيان الطيبين أفكارا سيئة |
Ich glaube, er muss als junger Mann sehr gut ausgesehen haben. | Open Subtitles | فكرت فى أنه عندما كان صغيرا لابد أنه كان وسيما للغايه |
Ich dachte immer, er wurde hergeschickt, um uns vor irgendwas zu warnen. | Open Subtitles | فكرت منذ فتره بعيده فى أنه أرسل لتحذيرنا من شئ |
Alle Details zu kennen wird nichts an der Tatsache ändern, dass er sie heimlich verarscht hat. | Open Subtitles | أنتِ تعرفِ أن التفاصيل لن تتغير أبداً بالحقيقة فى أنه كان يعبث خفية |
er war wie James Bond, weil er raffiniert war. | TED | كان مثل جيمس بوند فى أنه كان حاذق وماهر . |
Na, ich hoffe, er singt besser, als er arbeitet. | Open Subtitles | حسنا.. آمل فى أنه يغنى أفضل مما يعمل |
Wenn ich einen Sohn hätte, würde er jetzt hier mit mir fischen. | Open Subtitles | كنت أفكر فى أنه لو كان لدى ابن لكان معى الآن هنا... يصطاد |
er hat doch jeden geliebt. | Open Subtitles | لا عجب فى أنه أحب الجميع |
Deshalb steht er nicht auf. | Open Subtitles | لا عجب فى أنه لم يستيقظ بعد |
SONNENMILCH "er wusste nicht, dass er ein Vampir war." | Open Subtitles | أشك حتى فى أنه كان يعرف بأن مُبتغاه (مصاص دماء). |
Darum hatte er keine Skrupel, Oscar aus nächster Nähe zu erschießen. | Open Subtitles | أعتقد أنه هذا هو السبب فى أنه لم تكن لديه مشكلة فى قتل (أوسكار) من مسافة قريبة |