Ich frage mich, wie viele Männer Ihr im Heiligen Land getötet habt. | Open Subtitles | . كم من الرجال قتلت فى الأرض المقدسة ، أنا أتسائل |
Ein Mann, der in Frankreich kein Haus hatte, ist im Heiligen Land Herrscher über eine Stadt. | Open Subtitles | رجل كان فى فرنسا بلا مأوى هو الاّن فى الأرض المقدسة سيد المدينة |
Mein Master und ich haben fünf Jahre lang im Heiligen Land gekämpft. | Open Subtitles | . سيدى و أنا حاربنا خمس سنوات فى الأرض المقدسة |
im Heiligen Land hatte mein Master Träume. | Open Subtitles | . فى الأرض المقدسة ، سيدى كان لدية أحلام |
- Wir befinden uns im Krieg. - Ja, im Heiligen Land. | Open Subtitles | . نحن في حالة حرب . نعم ، ذلك فى الأرض المقدسة |
- Das haben wir schon. Er will davon nichts wissen. Der Krieg im Heiligen Land ist 2000 Meilen weit weg. | Open Subtitles | الحرب فى الأرض المقدسة على بعد ألفى ميل ، هذه ليست مشكلتنا |
- Er liegt tot im Heiligen Land. - Der Troubadour ist Ivanhoe. | Open Subtitles | لقد مات " أيفانهو" فى الأرض المقدسة - "إن الشاعر المتجول هو " أيفانهو - |
Ja, im Heiligen Land. | Open Subtitles | لإثبات من منهم أكثر شجاعة - نعم يا سيدتى ، فى الأرض المقدسة - |
Weißt du, was du im Heiligen Land vorfinden wirst? | Open Subtitles | أتعلم ما ينتظرنا فى الأرض المقدسة |
Ihr... habt mir nie erzählt, wer um Euch geworben hat, als ich im Heiligen Land war. | Open Subtitles | . إذن ... أنتىلم تخبرينى عندما كنت فى الأرض المقدسة , كانوا يتقدموا لطلب المرأة للزواج ؟ |