ويكيبيديا

    "فى حياته" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • in seinem Leben
        
    • im Leben
        
    Es klingt vielleicht eingebildet... aber ich war tatsächlich die Einzige in seinem Leben... die die Ansprüche, die er an Menschen stellte, befriedigte. Open Subtitles و لكنى كنت فى الواقع الإنسان الوحيد فى حياته الذى كان يرضى مطالبه من الناس
    Michelangelo brauchte den Job, denn er verdiente mehr als je zuvor in seinem Leben. Open Subtitles مايكل أنجلو أحتاج العمل لأنها كان تدفع له المال أكثر مما كان يأخذ فى حياته
    Sie können einfach nicht ertragen, dass lhr Bruder mich in seinem Leben will. Open Subtitles المشكلة هى أنك لا تستطع تحمل حقيقة... أن أخيك يريدنى فى حياته
    Jeder ist mindestens einmal im Leben ein Genie. Open Subtitles يصبح المرء عبقرياً على الأقل مرّة واحدة فى حياته
    Ja, er war im Leben ein sehr großer und imponierender Mann. Open Subtitles نعم , لقد كان فى حياته رجل من أروع و أعظم الرجال
    gelehrt sich nie zurückzuziehen, sich nie zu ergeben gelehrt das der Tod auf dem Schlachtfeld im Dienste Spartas die größte Ehre war, die er in seinem Leben erzielen könnte. Open Subtitles علم أن لا ينسحب أو يستسلم أبدا علم أن الموت فى ساحة المعركة فى خدمة إسبرطة هو أعظم مجد يمكن أن يحققه فى حياته
    Kenobi muss gerade erfahren, vielleicht zum ersten Mal in seinem Leben, dass seine Bemühungen, anderen zu helfen, nur schaden. Open Subtitles انى استمع كانوبي سوف يدرك ربما لاول مرة فى حياته
    Ja und du, als sein Freund, solltest du froh darüber sein, dass er Liebe in seinem Leben hat. Open Subtitles أجل , وهو صديقك يفترض ان يكون سعيداً لديه حب فى حياته
    Er hat jemanden in seinem Leben gebraucht, seit seine Frau starb. Open Subtitles هو كان بحاجة الى شخص ما فى حياته منذ ان قتلت زوجته
    Er wird immer ein wenig in seinem Leben zu kämpfen haben, egal was kommt. Open Subtitles دائما وأبدا سيكون هناك صراع وكفاح فى حياته بغض النظر عن ماذا يحدث من حوله
    Nichts stand in seinem Leben ihm so gut wie dieser Tod. Open Subtitles ما من شئ شرفه فى حياته مثل مغادرته لها
    Im Moment bist du eben das Beste in seinem Leben. Open Subtitles إلى الآن أنتى أفضل شيء حدث فى حياته
    Hat er in seinem Leben nicht genug Böses getan? Open Subtitles ألم يفعل ما يكفى من الاذى فى حياته ؟
    - Das war Ihre Funktion in seinem Leben. - N-nein. Open Subtitles ــ كانَ هذا دورك فى حياته ــ لـ..
    Aber jemand kann nur in Frieden gehen, wenn dieser in seinem Leben nichts zu bedauern hat. Open Subtitles ...ولكن من يترك الدنيا بسلام يجب عليه أن يتركها من دون أى ندم على شئ فعله فى حياته
    Colm Cille hat in seinem Leben mehr als 300 Bücher geschaffen. Open Subtitles القس "كولمب" كتب أكثر من 300 كتاب فى حياته
    Es gab zwei große Lieben in seinem Leben. Open Subtitles يوجد حبين فى حياته
    - Posthum... erhält Cäsar Macht und Titel, die ihm im Leben vorenthalten wurden. Open Subtitles -ثم؟ -بعد موت -القيصر لابد ان يمنح من بعده السلطة التى لم ينالها فى حياته
    Er sollte diese Pilgerfahrt einmal im Leben gemacht haben. Open Subtitles . إتمام الحج, على الأقل مرة فى حياته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد