Es klingt vielleicht eingebildet... aber ich war tatsächlich die Einzige in seinem Leben... die die Ansprüche, die er an Menschen stellte, befriedigte. | Open Subtitles | و لكنى كنت فى الواقع الإنسان الوحيد فى حياته الذى كان يرضى مطالبه من الناس |
Michelangelo brauchte den Job, denn er verdiente mehr als je zuvor in seinem Leben. | Open Subtitles | مايكل أنجلو أحتاج العمل لأنها كان تدفع له المال أكثر مما كان يأخذ فى حياته |
Sie können einfach nicht ertragen, dass lhr Bruder mich in seinem Leben will. | Open Subtitles | المشكلة هى أنك لا تستطع تحمل حقيقة... أن أخيك يريدنى فى حياته |
Jeder ist mindestens einmal im Leben ein Genie. | Open Subtitles | يصبح المرء عبقرياً على الأقل مرّة واحدة فى حياته |
Ja, er war im Leben ein sehr großer und imponierender Mann. | Open Subtitles | نعم , لقد كان فى حياته رجل من أروع و أعظم الرجال |
gelehrt sich nie zurückzuziehen, sich nie zu ergeben gelehrt das der Tod auf dem Schlachtfeld im Dienste Spartas die größte Ehre war, die er in seinem Leben erzielen könnte. | Open Subtitles | علم أن لا ينسحب أو يستسلم أبدا علم أن الموت فى ساحة المعركة فى خدمة إسبرطة هو أعظم مجد يمكن أن يحققه فى حياته |
Kenobi muss gerade erfahren, vielleicht zum ersten Mal in seinem Leben, dass seine Bemühungen, anderen zu helfen, nur schaden. | Open Subtitles | انى استمع كانوبي سوف يدرك ربما لاول مرة فى حياته |
Ja und du, als sein Freund, solltest du froh darüber sein, dass er Liebe in seinem Leben hat. | Open Subtitles | أجل , وهو صديقك يفترض ان يكون سعيداً لديه حب فى حياته |
Er hat jemanden in seinem Leben gebraucht, seit seine Frau starb. | Open Subtitles | هو كان بحاجة الى شخص ما فى حياته منذ ان قتلت زوجته |
Er wird immer ein wenig in seinem Leben zu kämpfen haben, egal was kommt. | Open Subtitles | دائما وأبدا سيكون هناك صراع وكفاح فى حياته بغض النظر عن ماذا يحدث من حوله |
Nichts stand in seinem Leben ihm so gut wie dieser Tod. | Open Subtitles | ما من شئ شرفه فى حياته مثل مغادرته لها |
Im Moment bist du eben das Beste in seinem Leben. | Open Subtitles | إلى الآن أنتى أفضل شيء حدث فى حياته |
Hat er in seinem Leben nicht genug Böses getan? | Open Subtitles | ألم يفعل ما يكفى من الاذى فى حياته ؟ |
- Das war Ihre Funktion in seinem Leben. - N-nein. | Open Subtitles | ــ كانَ هذا دورك فى حياته ــ لـ.. |
Aber jemand kann nur in Frieden gehen, wenn dieser in seinem Leben nichts zu bedauern hat. | Open Subtitles | ...ولكن من يترك الدنيا بسلام يجب عليه أن يتركها من دون أى ندم على شئ فعله فى حياته |
Colm Cille hat in seinem Leben mehr als 300 Bücher geschaffen. | Open Subtitles | القس "كولمب" كتب أكثر من 300 كتاب فى حياته |
Es gab zwei große Lieben in seinem Leben. | Open Subtitles | يوجد حبين فى حياته |
- Posthum... erhält Cäsar Macht und Titel, die ihm im Leben vorenthalten wurden. | Open Subtitles | -ثم؟ -بعد موت -القيصر لابد ان يمنح من بعده السلطة التى لم ينالها فى حياته |
Er sollte diese Pilgerfahrt einmal im Leben gemacht haben. | Open Subtitles | . إتمام الحج, على الأقل مرة فى حياته |