Was mit einem 14-jährigen Jungen im Sommer passiert, kann sein ganzes Leben bestimmen. | Open Subtitles | وما يحدث لصبى فى صيف بلوغه الرابعة عشر من عمره لا يمكن أن يمحى من حياته إلى الأبد |
Meine Familie zog im Sommer 1940 weg. | Open Subtitles | عائلتى غادرتها فى صيف عام 1940 |
Es hätte dir in Narnia gefallen im Sommer. | Open Subtitles | لكنكِ ستكتشفي الكثير فى صيف نارنيا |
Es ist schwer sich zu erinnern, aber es gab eine Zeit im Sommer 2003, sogar nach der US Invasion, als abgesehen von Plünderungen, Zivilisten relativ sicher in Irak waren. | TED | إنه من الصعب أن نتذكر , لكن كان هناك بالفعل وقت فى صيف 2003 , حتى بعد غزو الولايات المتحدة , حيث , بغض النظر عن السرقة والنهب , المدنيين كانوا آمنيين نسبياً فى العراق . |
Leonard und viele der Patienten erlebten kurze Phasen des Erwachens, aber nie mehr so dramatisch wie im Sommer 1969. | Open Subtitles | فى صيف عام 1969 |
Die gab's nur bei Footlocker in Fontana, im Sommer 2002. | Open Subtitles | فقط فى فونتانا فى صيف 2002 |