| Sie brauchen nicht im Hotel zu bleiben. Hier ist genug Platz für Sie. | Open Subtitles | انك لست مضطر للمكوث فى فندق لدينا العديد من الغرف لك هنا |
| Wenn Sie mich erreichen möchten... Ich wohne im Hotel Belvedere, | Open Subtitles | لو اردت الأتصال بى , فانا فى فندق بلفيدير |
| Sie wohnen natürlich im Hotel Mamounia oder im Hotel La Menara? | Open Subtitles | من الطبيعى أن تُقيم فى فندق "مامونيا" أو "المنارة". |
| Also ich, ich wohne in einem Hotel, gleich am Canale Grande. | Open Subtitles | هل تعرف ، انا اعيش فى فندق قرب القنال الرئيسى |
| ROSTIGER NAGEL: Habt ihr nicht Lust, mich in einem Motel zu treffen? | Open Subtitles | ألا تريد أن تقابلنى فى فندق فيما بعد, أتريد؟ |
| Wir haben uns in ein Motel eingecheckt. | Open Subtitles | لقد حجزنا فى فندق |
| - Sie war im Hotel Ritz. Halbnackt auf einem Bett. Unter Drogen. | Open Subtitles | لقد وجدوها فى فندق " ريتز" نصف عارية على الفراش و مخدرة |
| Was habe ich im Hotel Casanova gemacht? | Open Subtitles | ماذا كنت أفعل فى فندق كازانوفا؟ |
| Ich war eine Woche hier im Hotel Tremont. | Open Subtitles | مكثت هنا لإسبوع فى فندق تريمونت |
| Willkommen, willkommen im Hotel Olympos. | Open Subtitles | سيداتى سادتى مرحبا بكم فى فندق اوليمبس |
| Ist irgendjemand im Hotel Olympos nicht kriminell? | Open Subtitles | ألا يوجد أحد فى فندق اويمبس ليس مجرما ؟ |
| Wir haben ihn gestern Nacht im Hotel Mama festgenommen. | Open Subtitles | لقد قبضنا عليه الليله السابقه فى فندق "ماما" |
| Ich schrieb, ich sei im Hotel St. Mark. | Open Subtitles | لا... لقد كتبت لها فى خطابى اننى سأكون فى فندق "سانت مارك" لكى تقابلنى هناك, |
| im Hotel Casanova. | Open Subtitles | فى فندق كازانوفا |
| - im Hotel Gallop? | Open Subtitles | هذا فى فندق جالوب ؟ |
| Ich bin im Hotel Ukraine. | Open Subtitles | انا فى فندق اوكرانيا |
| Der Präsident hat Sie zu diesem inoffiziellen Briefing gebeten, um zu erklären, wie der Ausbruch im Hotel mit dem Flugverbot zusammenhängt. | Open Subtitles | الرئيس طلب حضوركم لهذه الجلسة غير الرسمية بدون آلات تسجيل ليخبركم بعلاقة إطلاق الفيروس فى فندق "تشاندلر بلازا" بإغلاق المطارات |
| Hier, im Hotel Lafitte, aber wir haben einen Babysitter zu Hause. | Open Subtitles | هُنا فى فندق (لافيت) ، عدا أن لدينا جليسة أطفال فى المنزل. |
| - Sie wohnen in einem Hotel? - Mir gehört das Hotel, ich wohne dort. | Open Subtitles | تعيش فى فندق فى الواقع انا املك هذا الفندق وأعيش به. |
| Es ist vielleicht ungewöhnlich, in einem Hotel zu leben, aber doch ganz heimelig. | Open Subtitles | من الصعب العيش فى فندق لكنى أشعر فيه وكأنى فى منزلى |
| Meine Frau und ich sind in einem Motel weiter die Straße hoch, und da ist eine Bushaltestelle. | Open Subtitles | انا و زوجتى مقيمين فى فندق لكن هناك محطة اتوبيس امامه |