Wie viel Technologie bräuchten wir in dieser Welt um unsere CO2-Ziele zu erreichen? | TED | ما هى التكنولوجيا التى نحتاجها فى هذا العالم لنحقق أهدافنا للكربون ؟ |
in dieser Welt gibt es viele hässliche Dinge, mein Sohn. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء القبيحة فى هذا العالم , يا بنى |
in dieser Welt verprügeln nicht wir den Affen, sondern der Affe uns. | Open Subtitles | فى هذا العالم الذى سيصنع نحن لن نسيطر على القرود القرود هى التى ستسيطر علينا |
Eines Tages wird die Ungerechtigkeit auf der Welt ein Ende haben. | Open Subtitles | ذات يوم ٍ، ستكون هناك نهاية للظلم فى هذا العالم. |
Es gibt Männer auf dieser Welt... die dazu auserwählt sind, für uns die Drecksarbeit zu machen. | Open Subtitles | .... هناك بعض الرجال فى هذا العالم ولدوا ليقوموا ببعض الأعمال الغير سارة من أجلنا |
Wem auf der ganzen Welt würdest du dein Leben anvertrauen? | Open Subtitles | من الذي تأتمن علية حياتك أكثر من أي أحد أخر فى هذا العالم ؟ |
Manchmal sieht man in der Welt Dinge, die man nicht sehen will. | Open Subtitles | ..فى بعض الأحيان فى هذا العالم ترين أشياء، لا تودين رؤيتها |
in dieser Welt kannst du nicht andere für dich kämpfen lassen. | Open Subtitles | فى هذا العالم, لا يمكنك ان تدع شخص اخر يخوض معارك من اجلك |
Aber ich kann Ihnen sagen, dass Angst eine Sache in dieser Welt ist, die einem ohne den geringsten Zweifel beweist, dass man wirklich lebt. | Open Subtitles | ولكنى أستطيع أن أخبرك أن هذا الخوف حسنا إنه واحد من هذه الأشياء فى هذا العالم يثبت خارج ظلالا من الشك |
Der Einzige in dieser Welt, der dich wirklich liebt! | Open Subtitles | فى طابور الأشخاص الذى يهتمون بك حقاً فى هذا العالم و الذى ينتهى هنا |
Die Familie ist das eine reale Sache Wir haben in dieser Welt. | Open Subtitles | الاسرة هى الشىء الحقيقى الوحيد الذى املكه فى هذا العالم |
Regel Nummer eins beim Plündern... es gibt nichts in dieser Welt, was nicht versteckt ist. | Open Subtitles | القاعدة الاولى للنبش لم يتبقى شئ فى هذا العالم غير مُخبأ |
In so einer Küche, in dieser Welt? | Open Subtitles | تعلم , هنا نوعين من المطابخ فى هذا العالم |
Es war, als gäbe es keine Stadt auf der Welt, die kälter zu den Obdachlosen ist oder wärmer zu jenen, die ein Dach über dem Kopf haben. | Open Subtitles | وقد بدا لى انه لاتوجد مدينة فى هذا العالم تكون أشد برودة للمشردين او تكون أكثر دفئا لمن له مأوى و بيت |
Nichts ist umsonst auf der Welt. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مجانى فى هذا العالم أيها اللعين المحظوظ |
Mehr als alles auf der Welt wollte sie dieses Kind haben. | Open Subtitles | لقد ارادت هذا الطفل اكثر من اى شى فى هذا العالم |
auf dieser Welt gibt es Dinge, die sich niemals ändern. Und manche schon? | Open Subtitles | بعض الأشياء فى هذا العالم لن تتغير أبداً |
Er starb in dem Glauben, dass es auf dieser Welt immer noch Rätsel gibt. | Open Subtitles | لقد مات وهو يؤمن بأن مازال هناك ألغاز فى هذا العالم |
Ich wünsche mir nichts weiter auf dieser Welt als das, was ihr stehlen sollt, am Ende in meinen Händen zu halten. | Open Subtitles | لدي امنيه واحده فقط فى هذا العالم ان احمل فى يدى الشىء الذى ستسرقه لي |
Wenn du das größte Verbrechergenie auf der ganzen Welt wärst und gerade einem hübschen Mädchen die inneren Organe herausgerissen hättest, wo würdest du hingehen, um zu verschnaufen? | Open Subtitles | لو كنت انت أكبر عقل اجرامى معروف فى هذا العالم وقد مزقت للتو أحشاء فتاة شابة جميلة الى اين ستذهب لتلتقط انفاسك ؟ |
Die zwei Menschen, mit denen ich auf der ganzen Welt am liebsten rede, und hier sind sie. | Open Subtitles | الشخصين اللذان أريد التحدث لهم بكثير فى هذا العالم ها هما موجودان هنا |
~ Allein in der Welt wein ich und wein ~ | Open Subtitles | تٌركت فى هذا العالم الواسع كى أبكى و أندب فاجعتى |