Das Überzeugendste ist, dass ich jeden Tag, jede Woche, Geschichten wie die von Veronica höre. | TED | الأكثر روعة هو أنه في كل يوم وكل أسبوع أسمع قصصًا تشبه قصة فيرونيكا |
Von uns allen hier in der Weltnachrichten-Zentrale, mein Name ist Veronica Corningstone. | Open Subtitles | مع تحيات جميع من هنا بمركز الآخبار العالمي مُحدثتكم, فيرونيكا كورنيجستون |
Sojka, Vika, Veronika und der kleine Boris. | Open Subtitles | ، زويكا ، فيكا ، فيرونيكا . و بوريس |
Veronika, halt einfach fest und folge mir, ja? | Open Subtitles | فيرونيكا, اصمتي و اتبعيني , اتفقنا؟ |
Das führt uns wiederum zum 3. Punkt, zur Antwort auf Veronicas drängende Frage. | TED | والتي تقودني إلى تلك النقطة الثالثة تلك الإجابة الثالثة لسؤال فيرونيكا المُلح |
Ihr ging es besser und es war kein Zufall, dass es Veronicas Zuhause auch besser ging. | TED | تحسنت فيرونيكا والسبب ليس الصدفة وتحسن منزلها أيضًا |
Veronica war an dem Tag die 17. von meinen 26 Patienten in einem Krankenhaus in South Central Los Angeles. | TED | فيرونيكا كانت المريضة السابعة عشر من مجمل 26 مريض يومي في تلك العيادة في جنوب لوس أنجلوس |
Veronica befolgte diese Standard-Anweisungen und kam zurück. | TED | اتبعت فيرونيكا تلك النصائح المبدئية وعادت إليهم مرة أخرى |
In den drei Wochen, bevor Veronica zu uns kam, war sie dreimal in der Notaufnahme gewesen. | TED | في الثلاثة أسابيع السابقة لزيارتنا ذهبت فيرونيكا ثلاث مرات إلى قسم الطوارئ |
Veronica kam in unser Krankenhaus und trotz all der Begegnungen mit Ärzten war sie immer noch krank. | TED | جاءت فيرونيكا إلى عيادتنا وبالرغم من كل هذه المحاولات مع خبراء الرعاية الصحية لا تزال فيرونيكا مريضة |
Tatsächlich bejahte Veronica drei dieser Fragen: Ungeziefer, Wasserschäden, Schimmel. | TED | تبين أن فيرونيكا قالت نعم لتلك الأشياء الثلاثة الصراصير وتسريب الماء والتعفُّن |
Kurz nachdem ich Veronica dieselben Fragen gestellt, sie untersucht und ihr zugehört hatte, sagte ich: "Veronica, ich glaube ich weiß, was Ihnen fehlt. | TED | وبعد بضع دقائق وعند سؤال فيرونيكا بعض الأسئلة وفحصها والاستماع إليها فقد قلت: “ فيرونيكا، أعتقد بأني أعرف ما لديك” |
An meinen Renntagen lässt mich meine alte Veronika nicht im Stich. | Open Subtitles | في ايام السباقات مع سيارة"فيرونيكا لم تخذلني هناك |
Er überweist die ganzen 100.000 Pfund auf das Konto von Veronika Kovach in Bulgarien. | Open Subtitles | ونقل كل المئة ألف باوند. إلى حساب (فيرونيكا كوفازيتش) في بنك في بلغاريا |
- Veronika steht nicht zum Verkauf. | Open Subtitles | لحظه لحظه "فيرونيكا" ليست للبيع |
Verzeihung. Ich ordnete an, Veronika Holmgrens vertraulichen Daten unverändert weiterzuführen. Gib das bitte ein. | Open Subtitles | هذه البطاقة لحماية (فيرونيكا), هل تم تعميدها؟ |
Pass auf dich auf, Veronika. | Open Subtitles | اعتني بنفسك يا فيرونيكا. |
Ich brauch ein Büro, wenn ich Madame Veronika sein soll. | Open Subtitles | سأحتاج إلى مكتب إذا أردت أن أكون السيّدة (فيرونيكا). |
Wie viele Veronicas kann es im System denn schon geben? | Open Subtitles | حقا ,حسنا , كم فيرونيكا موجودة في النظام ؟ ؟ ؟ |
- Was ist? Der Monitor ist eingefroren. Veronicas Foto ist bildfüllend drauf. | Open Subtitles | جهازي تجمد , وصورة فيرونيكا هي حافظة الشاشة |
Veronicas Rede bei Jenkins' Gedenkfeier hat die Leute inspiriert, sogar noch härter zu arbeiten. | Open Subtitles | خُطبة فيرونيكا أثرّت في الموظفيين ليعملوا بجدٍ أكبر |