Wenn ich so bin wie du, dann kann ich damit umgehen. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كنت مثلك فيمكنني أن أتعامل مع هذا |
Hey, wenn du dem nicht gewachsen bist, kann ich das machen. | Open Subtitles | إن لم تكن قادراً على القيام بهذا، فيمكنني تولّي الأمر |
Doch, wenn ich mich mehr anstrenge, kann ich Millionen Leser gewinnen. | TED | ولكن إذا عملت بجهد أكثر من أي وقت مضى، فيمكنني أن أوصل هذا الرقم إلى الملايين. |
Wenn du wenig Zeit hast, könnte ich dich auf dem Campus treffen. | Open Subtitles | وإن كنتِ عالقة هناك، فيمكنني الحضور للحرم الجامعي |
Wenn Sie mal wieder hier sind, ich kann das Geld gebrauchen. | Open Subtitles | لو عدتَ في أي وقت ، فيمكنني يمكنني الاستفادة بالمال |
Solange Sie nicht bei mir sind, kann ich auf das Boot gelangen. | Open Subtitles | طالما أنك لست معي، فيمكنني على الأقل الصعود إلى المركب |
- Warum? Falls ich etwas aufschreiben muss, kann ich den Hörer in der linken Hand halten. | Open Subtitles | في حالة لو أردت تدوين شيئاّ فيمكنني حمل السماعة بيدي اليسرى |
Gut. Denn wenn Sie nicht besser sind als ich, kann ich haben, was Sie haben. | Open Subtitles | حسنا ، طالما أنك لست بأحسن مني إذا فيمكنني أن أحوز على ما تمتلكه أنت |
- In 6 Monaten. Wenn eine Kuh eines natürlichen Todes stirbt, kann ich doch so was essen? | Open Subtitles | اذا كانت البقرة ماتت لأسباب طبيعية فيمكنني الحصول على بعض من هذه، صحيح ؟ |
Wenn Sie ihn treffen wollen, kann ich Sie zu ihm bringen. | Open Subtitles | اذا كنت مهتما بمقابلته فيمكنني ان اخذك اليه |
Denn wenn das so ist, kann ich leichter entscheiden, ob ich Sie als Schüler... oder als jemand mit, wie soll ich sagen, anderen Zielen behandeln soll. | Open Subtitles | لأنه إن كذلك فيمكنني أن أقرر إن سأعاملك كتلميذ أو كشخص جاء |
Wenn nicht, kann ich astral reisen und doppelt so schnell nach Arbeit suchen. | Open Subtitles | وإن لم يحدث، فيمكنني الظهور بشكل وهمي، والعمل مرّتين بشكل سريع |
Als Mutter kann ich dir sagen, dass ein nettes Abendessen mit Freunden und Verwandten ein perfektes Geschenk ist. | Open Subtitles | حسناً ، كوني والدة فيمكنني أن أقول لك أن عشاء لطيفاً و عادياً مع الأصدقاء و العائلة هو الهدية المثالية |
Wenn ich Drogen abschießen kann, kann ich auch ein Baby auf die Welt holen. | Open Subtitles | إن كان يمكنني تناول المخدرات، فيمكنني أن أولد طفل. |
Wenn du willst das ich gehe, kann ich es deiner Sekretärin zeigen, wie man es stützt. | Open Subtitles | إن كنت تريدني أن أرحل فيمكنني إخبار سكرتيرتك بكيفية إمساكه |
Wenn Sie wollen, kann ich die Untersuchung dann beenden wenn Sie kommen um ihre Spritze zu holen. | Open Subtitles | فإن أردت فيمكنني ضبط توقيت هذه الزيارات لتنتهي قبل مجيئك لأخذ الحقن |
Wenn ich meine Eltern in irgendwas verwandeln kann, dann kann ich das auch wieder rückgängig machen, richtig? | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان بإمكاني أن أحول أبوي إلى شيء فيمكنني أن أعيدهم ، صحيح ؟ |
Wenn Sie mir sagen könnten, wonach Sie suchen, - könnte ich Ihnen vielleicht helfen. - Oh, wissen Sie. | Open Subtitles | ربّما إذا أخبرتني ما تبحث عنه فيمكنني مساعدتكَ في إيجاده |
Wenn ich nur das Schwert hätte, könnte ich dir zeigen, was ich tun kann. | Open Subtitles | لو كان لديّ السيف فيمكنني أن أريك ما يمكنني فعله |
Wenn sie sie vermissen würde, könnte ich für sie singen. | Open Subtitles | فاذا كانت تفتقد لصوته , فيمكنني الغناء لها |