"فيمكنني" - Translation from Arabic to German

    • kann ich
        
    • könnte ich
        
    • ich kann
        
    • dann kann
        
    Wenn ich so bin wie du, dann kann ich damit umgehen. Open Subtitles حسناً ، إذا كنت مثلك فيمكنني أن أتعامل مع هذا
    Hey, wenn du dem nicht gewachsen bist, kann ich das machen. Open Subtitles إن لم تكن قادراً على القيام بهذا، فيمكنني تولّي الأمر
    Doch, wenn ich mich mehr anstrenge, kann ich Millionen Leser gewinnen. TED ولكن إذا عملت بجهد أكثر من أي وقت مضى، فيمكنني أن أوصل هذا الرقم إلى الملايين.
    Wenn du wenig Zeit hast, könnte ich dich auf dem Campus treffen. Open Subtitles وإن كنتِ عالقة هناك، فيمكنني الحضور للحرم الجامعي
    Wenn Sie mal wieder hier sind, ich kann das Geld gebrauchen. Open Subtitles لو عدتَ في أي وقت ، فيمكنني يمكنني الاستفادة بالمال
    Solange Sie nicht bei mir sind, kann ich auf das Boot gelangen. Open Subtitles طالما أنك لست معي، فيمكنني على الأقل الصعود إلى المركب
    - Warum? Falls ich etwas aufschreiben muss, kann ich den Hörer in der linken Hand halten. Open Subtitles في حالة لو أردت تدوين شيئاّ فيمكنني حمل السماعة بيدي اليسرى
    Gut. Denn wenn Sie nicht besser sind als ich, kann ich haben, was Sie haben. Open Subtitles حسنا ، طالما أنك لست بأحسن مني إذا فيمكنني أن أحوز على ما تمتلكه أنت
    - In 6 Monaten. Wenn eine Kuh eines natürlichen Todes stirbt, kann ich doch so was essen? Open Subtitles اذا كانت البقرة ماتت لأسباب طبيعية فيمكنني الحصول على بعض من هذه، صحيح ؟
    Wenn Sie ihn treffen wollen, kann ich Sie zu ihm bringen. Open Subtitles اذا كنت مهتما بمقابلته فيمكنني ان اخذك اليه
    Denn wenn das so ist, kann ich leichter entscheiden, ob ich Sie als Schüler... oder als jemand mit, wie soll ich sagen, anderen Zielen behandeln soll. Open Subtitles لأنه إن كذلك فيمكنني أن أقرر إن سأعاملك كتلميذ أو كشخص جاء
    Wenn nicht, kann ich astral reisen und doppelt so schnell nach Arbeit suchen. Open Subtitles وإن لم يحدث، فيمكنني الظهور بشكل وهمي، والعمل مرّتين بشكل سريع
    Als Mutter kann ich dir sagen, dass ein nettes Abendessen mit Freunden und Verwandten ein perfektes Geschenk ist. Open Subtitles حسناً ، كوني والدة فيمكنني أن أقول لك أن عشاء لطيفاً و عادياً مع الأصدقاء و العائلة هو الهدية المثالية
    Wenn ich Drogen abschießen kann, kann ich auch ein Baby auf die Welt holen. Open Subtitles إن كان يمكنني تناول المخدرات، فيمكنني أن أولد طفل.
    Wenn du willst das ich gehe, kann ich es deiner Sekretärin zeigen, wie man es stützt. Open Subtitles إن كنت تريدني أن أرحل فيمكنني إخبار سكرتيرتك بكيفية إمساكه
    Wenn Sie wollen, kann ich die Untersuchung dann beenden wenn Sie kommen um ihre Spritze zu holen. Open Subtitles فإن أردت فيمكنني ضبط توقيت هذه الزيارات لتنتهي قبل مجيئك لأخذ الحقن
    Wenn ich meine Eltern in irgendwas verwandeln kann, dann kann ich das auch wieder rückgängig machen, richtig? Open Subtitles حسناً ، إذا كان بإمكاني أن أحول أبوي إلى شيء فيمكنني أن أعيدهم ، صحيح ؟
    Wenn Sie mir sagen könnten, wonach Sie suchen, - könnte ich Ihnen vielleicht helfen. - Oh, wissen Sie. Open Subtitles ربّما إذا أخبرتني ما تبحث عنه فيمكنني مساعدتكَ في إيجاده
    Wenn ich nur das Schwert hätte, könnte ich dir zeigen, was ich tun kann. Open Subtitles لو كان لديّ السيف فيمكنني أن أريك ما يمكنني فعله
    Wenn sie sie vermissen würde, könnte ich für sie singen. Open Subtitles فاذا كانت تفتقد لصوته , فيمكنني الغناء لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more