beim letzten Mal sprachen Sie über Ihren unglaublich ehrgeizigen Traum, wiederverwendbare Raketen zu entwickeln. | TED | في آخر مرة كنتَ هنا، تحدّثت عن شيء بدا كأنه حلم طموح بشكل لا يصدق وهو تطوير صواريخ يمكن اعادة استخدامها. |
Das habe ich dir beim letzten Mal schon gesagt. | Open Subtitles | ولقد أخبرتكِ ذلك في آخر مرة سألتِني فيها |
Nimm den Ring und die Uhr ab, die ich dir Letztes Mal mitgebracht habe. | Open Subtitles | أريد منكِ أن تنزعي الخاتم و الساعة التي أعطيتك اياها في آخر مرة أتيت فيها للمنزل |
Vielleicht ein Letztes Mal nach Gunner's Pass. | Open Subtitles | ربما الخروج لالمدفعية في آخر مرة ممر واحد. |
Er lag im Sterben, als wir ihn das letzte Mal sahen. | Open Subtitles | لقد كان طريح فراش الموت في آخر مرة رأيناه فيها. |
Soweit ich unterrichtet bin, gibt es keine Verjährung für Mord. | Open Subtitles | في آخر مرة حققت.. لم يكن هناك قانون التقادم على جرائم القتل. |
Ich war sehr jung als sowas zum letzten Mal passierte. | Open Subtitles | لقد كنت صغيرة السن في آخر مرة وقع فيها هذا الأمر. |
Wissen Sie, das hätten Sie mir auch Bei unserem letzten Treffen sagen können. | Open Subtitles | تعلم، كان يمكنكَ إخباري كل هذا في آخر مرة تقابلنا فيها |
Denn beim letzten Mal geriet jemand ins Kreuzfeuer und wurde getötet. | Open Subtitles | صحيح، لأنه في آخر مرة سمحت لنفسي بالاستمرار شخص ما حوصر بالنيران ومات |
Er erinnert sich nicht an mich, weil ich beim letzten Mal ein Halloween-Kostüm anhatte. | Open Subtitles | هو لم يتذكرني لأنه في آخر مرة التقينا كنت ارتدي زي الهلووين |
Wir sollten dir glauben, da es beim letzten Mal ja auch so gut geklappt hat. | Open Subtitles | يجب أن نصدقك,لأنه في آخر مرة أفلحت الثقة بك جيداً |
Als Sie mir das beim letzten Mal gesagt haben, da dachten Sie, Sie würden keinen Computer gebrauchen. | Open Subtitles | في آخر مرة قلت لي ذاك الشيء ظننتي بأنكِ لن تكونِ بحاجة للكمبيوتر |
Ja, aber sie hat beim letzten Mal schon nicht geplaudert. | Open Subtitles | نعم ولكنها لم تتكلم عنك في آخر مرة اعتقلت فيها |
Ist beim letzten Mal nicht sonderlich gut für Sie gelaufen. | Open Subtitles | ألم تكون جيدة بما فيه الكفاية لك في آخر مرة |
Ich weiß nicht. Letztes Mal hat der Erste unter der Erde gehaust, aber... | Open Subtitles | لا أعلم , الأول كان مخيماً تحت الأرض في آخر مرة رأيته فيها |
Letztes Mal schien das Protokoll keine Rolle zu spielen. | Open Subtitles | لم تكن قلقاً من أي نظام في آخر مرة تحدثنا فيها |
Letztes Mal, als sie uns warnte, haben wir nicht auf sie gehört. | Open Subtitles | في آخر مرة حاولت أن تحذرنا من شيء ما و تجاهلناها كلنا |
Denn Letztes Mal musste ich in der Notaufnahme auf dich warten. | Open Subtitles | لأنه في آخر مرة قاتلت بها أنا من تلقيت اللوم في غرفة الإنتظار أتتذكر هذا ؟ |
Nein. Sie sahen Letztes Mal anders aus. | Open Subtitles | لا، لم تكن بهذه الحالة في آخر مرة كنا هنا |
Er lag im Sterben, als wir ihn das letzte Mal sahen. | Open Subtitles | لقد كان طريح فراش الموت في آخر مرة رأيناه فيها. |
Das letzte Mal, als Cardiff noch ein kleiner Ort war, hat es 12 Menschen getötet. | Open Subtitles | في آخر مرة ، عندما كانت كارديف بلدة صغيرة ، قام بقتل 12 شخصاً |
Soweit ich weiß, haben Sie eine Frage zu stellen. | Open Subtitles | و في آخر مرة تحققت عليك أن تسأل سؤالاً |
Ist dir irgendwas aufgefallen, als du ihn zum letzten Mal gesehen hast? | Open Subtitles | في آخر مرة شاهدت ليانغ زهيغن هل لاحظت عليه أي شيء غريب؟ |
Ihre Mutter hat gesagt, ich war Bei unserem letzten Treffen sieben oder acht, das war dann wohl 1947 oder 1948. | Open Subtitles | أمك قالت أنني كنت في الثامنة أو السابعة في آخر مرة رأتني فيها لذلك أعتقد أن السنة كانت 1947أو 48 |