"في آخر مرة" - Traduction Arabe en Allemand

    • beim letzten Mal
        
    • Letztes Mal
        
    • letzte Mal
        
    • Soweit
        
    • zum letzten Mal
        
    • Bei unserem letzten Treffen
        
    beim letzten Mal sprachen Sie über Ihren unglaublich ehrgeizigen Traum, wiederverwendbare Raketen zu entwickeln. TED في آخر مرة كنتَ هنا، تحدّثت عن شيء بدا كأنه حلم طموح بشكل لا يصدق وهو تطوير صواريخ يمكن اعادة استخدامها.
    Das habe ich dir beim letzten Mal schon gesagt. Open Subtitles ولقد أخبرتكِ ذلك في آخر مرة سألتِني فيها
    Nimm den Ring und die Uhr ab, die ich dir Letztes Mal mitgebracht habe. Open Subtitles أريد منكِ أن تنزعي الخاتم و الساعة التي أعطيتك اياها في آخر مرة أتيت فيها للمنزل
    Vielleicht ein Letztes Mal nach Gunner's Pass. Open Subtitles ربما الخروج لالمدفعية في آخر مرة ممر واحد.
    Er lag im Sterben, als wir ihn das letzte Mal sahen. Open Subtitles لقد كان طريح فراش الموت في آخر مرة رأيناه فيها.
    Soweit ich unterrichtet bin, gibt es keine Verjährung für Mord. Open Subtitles في آخر مرة حققت.. لم يكن هناك قانون التقادم على جرائم القتل.
    Ich war sehr jung als sowas zum letzten Mal passierte. Open Subtitles لقد كنت صغيرة السن في آخر مرة وقع فيها هذا الأمر.
    Wissen Sie, das hätten Sie mir auch Bei unserem letzten Treffen sagen können. Open Subtitles تعلم، كان يمكنكَ إخباري كل هذا في آخر مرة تقابلنا فيها
    Denn beim letzten Mal geriet jemand ins Kreuzfeuer und wurde getötet. Open Subtitles صحيح، لأنه في آخر مرة سمحت لنفسي بالاستمرار شخص ما حوصر بالنيران ومات
    Er erinnert sich nicht an mich, weil ich beim letzten Mal ein Halloween-Kostüm anhatte. Open Subtitles هو لم يتذكرني لأنه في آخر مرة التقينا كنت ارتدي زي الهلووين
    Wir sollten dir glauben, da es beim letzten Mal ja auch so gut geklappt hat. Open Subtitles يجب أن نصدقك,لأنه في آخر مرة أفلحت الثقة بك جيداً
    Als Sie mir das beim letzten Mal gesagt haben, da dachten Sie, Sie würden keinen Computer gebrauchen. Open Subtitles في آخر مرة قلت لي ذاك الشيء ظننتي بأنكِ لن تكونِ بحاجة للكمبيوتر
    Ja, aber sie hat beim letzten Mal schon nicht geplaudert. Open Subtitles نعم ولكنها لم تتكلم عنك في آخر مرة اعتقلت فيها
    Ist beim letzten Mal nicht sonderlich gut für Sie gelaufen. Open Subtitles ألم تكون جيدة بما فيه الكفاية لك في آخر مرة
    Ich weiß nicht. Letztes Mal hat der Erste unter der Erde gehaust, aber... Open Subtitles لا أعلم , الأول كان مخيماً تحت الأرض في آخر مرة رأيته فيها
    Letztes Mal schien das Protokoll keine Rolle zu spielen. Open Subtitles لم تكن قلقاً من أي نظام في آخر مرة تحدثنا فيها
    Letztes Mal, als sie uns warnte, haben wir nicht auf sie gehört. Open Subtitles في آخر مرة حاولت أن تحذرنا من شيء ما و تجاهلناها كلنا
    Denn Letztes Mal musste ich in der Notaufnahme auf dich warten. Open Subtitles لأنه في آخر مرة قاتلت بها أنا من تلقيت اللوم في غرفة الإنتظار أتتذكر هذا ؟
    Nein. Sie sahen Letztes Mal anders aus. Open Subtitles لا، لم تكن بهذه الحالة في آخر مرة كنا هنا
    Er lag im Sterben, als wir ihn das letzte Mal sahen. Open Subtitles لقد كان طريح فراش الموت في آخر مرة رأيناه فيها.
    Das letzte Mal, als Cardiff noch ein kleiner Ort war, hat es 12 Menschen getötet. Open Subtitles في آخر مرة ، عندما كانت كارديف بلدة صغيرة ، قام بقتل 12 شخصاً
    Soweit ich weiß, haben Sie eine Frage zu stellen. Open Subtitles و في آخر مرة تحققت عليك أن تسأل سؤالاً
    Ist dir irgendwas aufgefallen, als du ihn zum letzten Mal gesehen hast? Open Subtitles في آخر مرة شاهدت ليانغ زهيغن هل لاحظت عليه أي شيء غريب؟
    Ihre Mutter hat gesagt, ich war Bei unserem letzten Treffen sieben oder acht, das war dann wohl 1947 oder 1948. Open Subtitles أمك قالت أنني كنت في الثامنة أو السابعة في آخر مرة رأتني فيها لذلك أعتقد أن السنة كانت 1947أو 48

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus