ويكيبيديا

    "في أعماقك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • tief in
        
    • tief drinnen
        
    • Tief drin
        
    • Tief im Innern
        
    • tief im Inneren
        
    • in dir
        
    Oh, komm schon. tief in deinem Inneren willst du genau das sagen. Open Subtitles هيا، في أعماقك ذلك بالضبط ما كنت تحاول قوله
    Es könnte etwas sein, was du irgendwo einmal gehört hast, oder Gefühle, die tief in dir schlummern. Open Subtitles قد يكون شئ قد سمعته من شخص آخر أو شعور لديك في أعماقك
    Ich weiß es, tief drinnen, wollst du niemanden weh tun. Open Subtitles ولا أهتم ما تقوله برمجتك ، أعرف هذا ، في أعماقك لم تكن لتريد إيذاء أي احد
    Ganz Tief drin, würden Sie sich da nicht wünschen, in einer festen Beziehung zu sein? Open Subtitles في أعماقك ألم ترد أن تكون في علاقة جدية ؟
    Tief im Innern denkst du, ich bin die große Liebe. Open Subtitles "وحتى يفرقنا الموت..." و لكنك في أعماقك تظنين بأني هذا الشخص المناسب أليس كذلك ؟
    Aber tief im Inneren willst du nicht wirklich mich... weil ich nicht er bin. Open Subtitles .. لكنكِ لا تريدينني حقًا في أعماقك لأني لست هو
    Irgendwo in dir weißt du, dass ich dir die Wahrheit sage. Open Subtitles في مكان ما في أعماقك أنتي تعرفين أنني أقول الحقيقة
    Ich denke, tief in dir hast du plötzlich erkannt, dass du in dieser kleinen Beziehungskiste bist, und jetzt kotzt es dich an und du bestrafst mich dafür. Open Subtitles حقاَ ؟ أظن في مكان ما في أعماقك أدركت فجأة
    Und tief in deinem Innern weißt du, dass du auch Sam nicht retten kannst. Open Subtitles , و في أعماقك تعرف لأنه لا يمكنك انقاذ أخيك
    Und tief in dir, weißt du, dass es wahr ist. Open Subtitles أنه الأمر الصحيح الذي يجب أن يحدث و في أعماقك تعرف أن هذا صحيح
    Du weißt vielleicht tief in dir, dass er deine einzig wahre Liebe gewesen ist und mit ihm Schluss zu machen, ein großer Fehler gewesen ist. Open Subtitles لعلّه في أعماقك حبّك الحقيقيّ الأوحد، وربّما انفصالك عنه كان خطأ جسيم.
    Ich muss glauben, dass du irgendwo tief in dir die richtige Entscheidung treffen willst. Open Subtitles أؤمن أن ثمّة مكانًا في أعماقك يودّ اتّخاذ القرار الصائب.
    Und ich habe dich immer für die Nette gehalten, dass du tief in dir doch ein Herz hast. Open Subtitles لطالما ظننتك اللطيفة، وأن في أعماقك قلبًا.
    Du erwähnst deinen Geburtstag, wenn er kommt, weil du tief drinnen weißt, dass sie ihn schon vergessen hat. Open Subtitles انت سعيد لذكر موعد قدوم عيدميلادك لانك في أعماقك تعلم بأنها نسيته
    Irgendwo tief drinnen Open Subtitles في مكان ما في أعماقك
    Ich weiß, dass da ganz tief drinnen ein ganz böser Bube schlummert. Open Subtitles أعرف أن في أعماقك أنت رجل سيء
    Tief drin wirst du das doch ein bisschen genießen. Open Subtitles حتمًا في أعماقك تستمتع بهذا بقدر قليل.
    Tief drin bist du kalt und herzlos. Open Subtitles في أعماقك .. أنت بارد و قاس.
    tief im Inneren, ganz tief im Inneren bist du ein anständiger Mensch, das weiß ich. Open Subtitles لأنه في أعماقك عميق جداً, جداً, جداً... أعلم أنك كائن بشري لائق.
    Ich habe versucht, Klaus davon zu überzeugen, dass in jedem etwas Gutes steckt, dass er dir nicht egal war... zumindest tief im Inneren. Open Subtitles عهدت محاولة إقناع (كلاوس) أن ثمّة خير داخل كلّ امرئ وأنّك اهتممت به حقًّا في أعماقك ذات يوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد