| Oh, komm schon. tief in deinem Inneren willst du genau das sagen. | Open Subtitles | هيا، في أعماقك ذلك بالضبط ما كنت تحاول قوله |
| Es könnte etwas sein, was du irgendwo einmal gehört hast, oder Gefühle, die tief in dir schlummern. | Open Subtitles | قد يكون شئ قد سمعته من شخص آخر أو شعور لديك في أعماقك |
| Ich weiß es, tief drinnen, wollst du niemanden weh tun. | Open Subtitles | ولا أهتم ما تقوله برمجتك ، أعرف هذا ، في أعماقك لم تكن لتريد إيذاء أي احد |
| Ganz Tief drin, würden Sie sich da nicht wünschen, in einer festen Beziehung zu sein? | Open Subtitles | في أعماقك ألم ترد أن تكون في علاقة جدية ؟ |
| Tief im Innern denkst du, ich bin die große Liebe. | Open Subtitles | "وحتى يفرقنا الموت..." و لكنك في أعماقك تظنين بأني هذا الشخص المناسب أليس كذلك ؟ |
| Aber tief im Inneren willst du nicht wirklich mich... weil ich nicht er bin. | Open Subtitles | .. لكنكِ لا تريدينني حقًا في أعماقك لأني لست هو |
| Irgendwo in dir weißt du, dass ich dir die Wahrheit sage. | Open Subtitles | في مكان ما في أعماقك أنتي تعرفين أنني أقول الحقيقة |
| Ich denke, tief in dir hast du plötzlich erkannt, dass du in dieser kleinen Beziehungskiste bist, und jetzt kotzt es dich an und du bestrafst mich dafür. | Open Subtitles | حقاَ ؟ أظن في مكان ما في أعماقك أدركت فجأة |
| Und tief in deinem Innern weißt du, dass du auch Sam nicht retten kannst. | Open Subtitles | , و في أعماقك تعرف لأنه لا يمكنك انقاذ أخيك |
| Und tief in dir, weißt du, dass es wahr ist. | Open Subtitles | أنه الأمر الصحيح الذي يجب أن يحدث و في أعماقك تعرف أن هذا صحيح |
| Du weißt vielleicht tief in dir, dass er deine einzig wahre Liebe gewesen ist und mit ihm Schluss zu machen, ein großer Fehler gewesen ist. | Open Subtitles | لعلّه في أعماقك حبّك الحقيقيّ الأوحد، وربّما انفصالك عنه كان خطأ جسيم. |
| Ich muss glauben, dass du irgendwo tief in dir die richtige Entscheidung treffen willst. | Open Subtitles | أؤمن أن ثمّة مكانًا في أعماقك يودّ اتّخاذ القرار الصائب. |
| Und ich habe dich immer für die Nette gehalten, dass du tief in dir doch ein Herz hast. | Open Subtitles | لطالما ظننتك اللطيفة، وأن في أعماقك قلبًا. |
| Du erwähnst deinen Geburtstag, wenn er kommt, weil du tief drinnen weißt, dass sie ihn schon vergessen hat. | Open Subtitles | انت سعيد لذكر موعد قدوم عيدميلادك لانك في أعماقك تعلم بأنها نسيته |
| Irgendwo tief drinnen | Open Subtitles | في مكان ما في أعماقك |
| Ich weiß, dass da ganz tief drinnen ein ganz böser Bube schlummert. | Open Subtitles | أعرف أن في أعماقك أنت رجل سيء |
| Tief drin wirst du das doch ein bisschen genießen. | Open Subtitles | حتمًا في أعماقك تستمتع بهذا بقدر قليل. |
| Tief drin bist du kalt und herzlos. | Open Subtitles | في أعماقك .. أنت بارد و قاس. |
| tief im Inneren, ganz tief im Inneren bist du ein anständiger Mensch, das weiß ich. | Open Subtitles | لأنه في أعماقك عميق جداً, جداً, جداً... أعلم أنك كائن بشري لائق. |
| Ich habe versucht, Klaus davon zu überzeugen, dass in jedem etwas Gutes steckt, dass er dir nicht egal war... zumindest tief im Inneren. | Open Subtitles | عهدت محاولة إقناع (كلاوس) أن ثمّة خير داخل كلّ امرئ وأنّك اهتممت به حقًّا في أعماقك ذات يوم. |