Ich hege keinen Zweifel, dass mein Vorhaben nicht von Erfolg sein wird." | Open Subtitles | من النوع الغير شريف أشك في أنني لا أستطيع تحقيق هدفي |
Deshalb kann ich nicht entscheiden, bevor nicht der Ort inspiziert worden ist. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني لا أستطيع اتخاذ قرار بدون تفتيش |
Ich dunke nicht im Spiel, weil das unnötige Angeberei ist. | Open Subtitles | السبب في أنني لا أغمسها في اللعب لأنالأمريبدواكلمسرح العائم.. |
Deshalb verstehe ich nicht, wieso Sie uns nicht einfach beim Wort nehmen. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني لا أعرف لماذا كنت لا تأخذ في كلمتنا لذلك. |
Deshalb kann ich es leider nicht abreißen. | Open Subtitles | كما تعلمون، هذا هو السبب في أنني لا يمكن هدمه. أحب أن، هل تعلم؟ |
Bei dem Gedanken, nicht mehr bei dir zu sein... kann ich nicht atmen. | Open Subtitles | ومجرد التفكير في أنني لا أستطيع أن أكون معك تتقطع أنفاسي |
- Deshalb wollte ich es dir nicht sagen. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني لا أريد أن أقول لك |
Deswegen arbeite ich nicht gerne nach einem Zeitplan. | Open Subtitles | وهذا السبب في أنني لا أحب الالتزام بجدول زمني. |
Deswegen achte nicht allzu sehr auf Regeln. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنني لا اميل إلى اتباع القواعد أكثر من اللازم |
Daher kann ich das nicht akzeptieren. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني لا يمكن أن أقبل هذا |
Deshalb verstehe ich nicht, wieso du mir nicht glaubst. | Open Subtitles | ما هو السبب في أنني لا أفهم لماذا أنه من الصعب جدا بالنسبة لك أن تصدقني. |
Deshalb traue ich dir nicht. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنني لا أثق بك |
Papa, es ist nicht so, dass ich mich nicht erinnere. | Open Subtitles | أبي ليست المشكله في أنني لا أتذكر |
Deswegen kenne ich es nicht, weil es schwul ist. | Open Subtitles | بلى! هذا هو السبب في أنني لا أعرف ذلك، 'السبب انها مثلي الجنس. |
Deshalb gehe ich nicht mehr weg. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني لا أخرج |