Als er mir am Bug unseren Kurs erklärte, stand der Mars tief am Horizont. | Open Subtitles | أتذكر كما أشار فصلنا على الأقواس رأيت الكوكب يفسد المستوى الواطئ في الأفق. |
Da gab es rein gar nichts. am Horizont tauchten keine Frauen auf. | Open Subtitles | قبلكِ، لم يكن هنالك شيئاً لم يكن لديَّ نساءٌ في الأفق |
Maschinen werden schneller, es wird günstiger, und gerade tauchen einige vielversprechende technologische Entwicklungen am Horizont auf. | TED | الآلات تصبح أسرع، وأقل كلفة، وهناك بعض التطورات التكنولوجية الواعدة فقط في الأفق. |
Präsident Johnson bedauert, dass ein Ende des Krieges nicht in Sicht ist. | Open Subtitles | وقال الرئيس جونسون انه يأسف ليس هناك نهاية في الأفق للحرب |
oder einen Fisch zu töten. Aber das Ende war in Sicht. | Open Subtitles | أو قتل سمكة و لكن النهاية كانت تلوح في الأفق |
Wenn dort ein Wasserfall ist, ganz in der Ferne am Horizont; man sieht den Wasserfall und denkt: "Oh, das Wasser fällt wirklich langsam." | TED | اذا كان لديك شلال هناك، هناك بالضبط في الأفق. تنظر ناحية الشلال وتقول، "أوه، المياة تسقط ببطء شديد." |
Und wenn es schlechte Nachrichten gibt, sagt man, es ziehen dunkle Wolken am Horizont herauf. | TED | وعند وجود أخبار سيئة ، نقول هناك سحب تلوح في الأفق. |
Sie hätten ihr Gespräch nicht mal fortgesetzt wenn ein anderes Boot auch nur am Horizont aufgetaucht wäre. | Open Subtitles | وكانا يقطعان أي حديث إذا كان هناك أي قارب آخر في الأفق |
Suchen Sie einen Punkt am Horizont, jeden Morgen. | Open Subtitles | تفضلي أبحثي عن بقعة في الأفق كلّ صباح وإتجهي نحوها |
In ein oder zwei Stunden... sehen Sie weiße Segel am Horizont. | Open Subtitles | انتظر ساعة لربّما إثنتان، وارصد بعينيك وسوف ترى أشرعة بيض في الأفق |
Zuerst ist es nicht mehr als ein Dunststreifen am Horizont. | Open Subtitles | ، في بادىء الأمر لا يوجد سوى السديم في الأفق |
Und wenn ich die Augen schloss, sah ich Schneegebirge am Horizont, weiße Flocken, die sich auf mein Gesicht senkten, in einer großen, hellen Stille. | Open Subtitles | عندما أغلق عيني فانني أرى جبالا جليدية في الأفق حبات بيضاء تتساقط على وجهي في صمت مشرق و فسيح |
- Ich sehe große Dinge für Sie am Horizont. | Open Subtitles | أرى فيك أشياء كثيرة تلوح في الأفق شكراً لك سيدي |
Es gibt viele tolle Projekte am Horizont. | Open Subtitles | إلى المنزل ، الكثير من الأمور العظيمة تلوح في الأفق |
Sehr tief am Horizont, südwestlich unserer aktuellen Position. | Open Subtitles | ،منخفضة جدا في الأفق .في الجنوب الغربي من موقعنا الحالي |
Wie auch immer, es gibt noch mehr Gefahren am Horizont. | Open Subtitles | ورغم ذلك، ثمّة أخطار أخرى تلوح في الأفق. |
Der europäische 20-20-'20 Plan ist ein erstaunlicher Durchbruch, etwas, das uns alle die Hoffnung am Horizont spüren lassen sollte. | TED | الأوروبية 20-20-20 "الخطة اختراق مذهلة، شيء ينبغي أن تجعل كل منا يشعر أن أمل تلوح في الأفق. |
Vielleicht können wir so dieses uralte Sprichwort ändern: Übung, unter Druck, mit Fokus und dem glorreichen Endziel in Sicht, macht den Meister. | TED | لذلك، ربما عدّلنا على القول القديم: التدريب، تحت الضغط، مع التركيز، مع ذلك الهدف النهائي المتألق في الأفق سيكون مثالياً. |
Dein Herz ganz unbeschwert, kein Problem in Sicht. | Open Subtitles | دون اهتمام داخل قلبكِ، ولا وصمة عار في الأفق |
Die Hütten dort in der Ferne. | Open Subtitles | هذه الأكواخ في الأفق. |