Und ab und zu, wenn ich mal hier in der Gegend bin, dann komm ich her und beobachte ihn. | Open Subtitles | أحيانا.. حينما أكون في الأنحاء أتوقف هنا لأنظر إليه |
Ich mein, ich war nicht etwa in der Gegend oder so, ich, äh... | Open Subtitles | أعني.. لم أكن في الأنحاء أو شيء كهذا فقط... |
Ich kann nicht ganz verstehen, was Sie meinen, aber es besteht die hartnäckige Meinung in der Gegend, dass Forrest Bondurant etwas anders als andere Menschen ist. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ما تقول جيدًا لكن هناك شعور سائد في الأنحاء أن (فورِست بوندرانت) مختلف عن الآخرين |
Er lungert hier für meinen Geschmack etwas zu oft herum. | Open Subtitles | لقد أمضى الكثير من الوقت هنا يتسكع في الأنحاء |
Aber trotzdem renne ich nicht ständig kopflos herum. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أن أجري . في الأنحاء كل الوقت لأفعل هذا |
Dass Bob in der Gegend ist, weiß ich. Kannst du dafür sorgen, dass er den erhält? | Open Subtitles | أعرف أن (بوب) في الأنحاء هلا تأكدت أن تعطيه هذه؟ |
in der Gegend, am Nachdenken und Verarbeiten sowie am Überlegen, wie ich mit dieser ganzen Damon-Sache umgehen soll. | Open Subtitles | في الأنحاء أفكّر، وأتأقلم محاولةً إيجاد طريقة للتعامل مع مسألة (دايمُن). |
Ich werde in der Gegend sein. | Open Subtitles | -سأكون في الأنحاء |
Ich cruiste herum in meinem... | Open Subtitles | ونفجّر في الأنحاء بينما نحن نتجوّل بسيارتي الكاديلك |
Schalte die Musik aus. Wir wollen keine Kinder um uns herum, wenn der Räuber auftaucht. | Open Subtitles | قد ترغب في إيقاف الموسيقى، فلا نريد أطفالاً في الأنحاء إذا ظهر لصنا |
Wie verrückt! Ich laufe herum und ermutige sie, "Los, los!" Sie müssen wie verrückt ein oder zwei Stunden schreiben. | TED | أمشي في الأنحاء و أشجعهم، "هيا، هيا!" يجب أن يكتبوا مثل المجانين لمدة ساعة أو ساعتين. |
Manchmal fahre ich gern abends herum, die Musik aufgedreht, die Fenster runter. | Open Subtitles | في بعض الليالي، أحب قيادة السيارة في الأنحاء الموسيقى عالية، النافذة منخفصة، فقط... |
Es läuft ein Frauenmörder frei herum. | Open Subtitles | هناك قاتل للنساء متواجد في الأنحاء |
Ich weiß ja nicht, aber... glückliche Menschen... fahren normalerweise nicht herum... und schmeißen Millionen von Dollar weg. | Open Subtitles | ...لا أعلم ولكن الناس السعداء لا يتجولون في الأنحاء... يرمون ملايين الدولارات |