Ich finde es schlimm, dass wir uns in letzter Zeit so oft missverstanden haben. | Open Subtitles | خائفة أن نكون أسأنا الفهم بين . بعضنا البعض في الأونة الأخيرة |
Nun, ich fühle mich in letzter Zeit so angespannt. | Open Subtitles | حسنا , أنا أشعر بأني . متشنجة قليلا في الأونة الأخيرة |
Sie waren kein Drahtzieher irgendwelcher Einbrüche in letzter Zeit? | Open Subtitles | هل دبرت أي عملية سطو في الأونة الأخيرة ؟ |
Ich weiß nicht, du bist in letzter Zeit so beschäftigt. | Open Subtitles | لا أعلم يبدو أنك مشغول جداً في الأونة الأخيرة. |
Seine Handyaufzeichnungen zeigen, dass Sie beide in letzter Zeit oft kommuniziert haben. | Open Subtitles | تظهر سجلات هاتفه الخلوي تواصلكما المتكرر كثيراً في الأونة الأخيرة |
(Applaus) Transmenschen und Transthemen werden in letzter Zeit immer öfter auch von Mainstream-Medien aufgegriffen. | TED | (تصفيق) حظي الأشخاص المتحولون جنسياً وقضاياهم، على تغطية إعلامية مكثفة في الأونة الأخيرة. |
Du verhältst dich in letzter Zeit so seltsam. | Open Subtitles | أنت تتصرف بغرابة في الأونة الأخيرة |
Er ist in letzter Zeit mein bester Freund. | Open Subtitles | أقرب اصدقائي, في الأونة الأخيرة |
Agent Hardy, Ihre Glaubwürdigkeit wurde in letzter Zeit in Frage gestellt. | Open Subtitles | أيها العميل (هاردي) لقد تم التشكيك بمصداقيتك في الأونة الأخيرة |
Es ist nur, ich weiß, es war... es wurde in letzter Zeit hart für sie. | Open Subtitles | أنا... أعلم أن الأمور كانت... لقد اشتدت قسوتهما عليها في الأونة الأخيرة |