Ich sage Ihnen, In den letzten Tagen lässt mein alter Schädel wirklich nach. | Open Subtitles | في الأيام القليلة الماضية بدأت أحس بكبر العمر و هو أمر يحبطني. |
Es wurde nicht live ausgestrahlt, daher... Meiner Einschätzung nach, In den letzten Tagen. | Open Subtitles | لم يكن بثا حيا، لذا على الأرجح يكون في الأيام القليلة الماضية |
Ich bin In den letzten Tagen sehr krank gewesen, ich brannte vor Fieber... | Open Subtitles | كنت مريضة جدا في الأيام القليلة الماضية كنت محمومة، |
Du hast hart trainiert die letzten Tage. | Open Subtitles | لقد حصلت علي تدريب كافي في الأيام القليلة الماضية |
So war es die letzten paar Tage. | Open Subtitles | انها فقط . . يحدث لي كل صباح في الأيام القليلة الماضية |
Wissen Sie, Kiera, wir gingen durch die Hölle in den letzten paar Tagen. | Open Subtitles | ترى، كير واندفاع، وكنا من خلال الجحيم في الأيام القليلة الماضية. |
In den letzten Tagen wurden Wildhüter überhäuft... mit Hunderten v on Anrufen v on Einwohnern v on Agrestic... die berichteten, einen großen braunen Berglöwen gesehen zu haben. | Open Subtitles | في الأيام القليلة الماضية, تلقى المسؤولون عن الحيوانات البرية. المئات من الاتصالات.. من سكّان مدينة أغريستيك. |
Du warst In den letzten Tagen oft das Thema in meinen Gebeten. | Open Subtitles | لقد كنت موضوع خطبي في الأيام القليلة الماضية |
Die Valide Sultan konnte In den letzten Tagen auch andere nicht verheiraten. | Open Subtitles | فشلت والدة السلطان في تزويج أخريات في الأيام القليلة الماضية |
Eure Hoheit, In den letzten Tagen sind 200 unserer Bürger dieser unbekannten Krankheit erlegen. | Open Subtitles | سموّك، في الأيام القليلة الماضية أكثر من 200 من مواطنينا أصيبوا بمرض مجهول وماتوا. |
In den letzten Tagen hat die Führung dreimal hin und her gewechselt. | Open Subtitles | في الأيام القليلة الماضية تأرجح التقدم ذهاباً وإياباً ثلاث مرات |
Ich glaube nicht, dass er In den letzten Tagen eine Nadel in ihm hatte. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا الرجل وخز نفسه بإبره في الأيام القليلة الماضية على الأقل |
Sie war kein Stammgast, aber sie war In den letzten Tagen einige Male dort. | Open Subtitles | ،لم تكن زبونة منتظمة لكنها تواجدت عدة مرات في الأيام القليلة الماضية |
Ich habe In den letzten Tagen eine Menge Zeit damit verbracht, darüber nachzudenken, wie ich hierher kam. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت في الأيام القليلة الماضية أفكر بخصوص كيفية وصولي إلى هنا |
Wie war der Geisteszustand des Senators In den letzten Tagen? | Open Subtitles | ما كان عضو مجلس الشيوخ أنا لا أعرف، حالتة الذهنية في الأيام القليلة الماضية |
In den letzten Tagen wachte ich nicht depressiv uaf. | Open Subtitles | تعرفون ، في الأيام القليلة الماضية لم أستيقظ مكتئباً |
Darum geht es, um diese Lüge, die In den letzten Tagen angefangen hat, sich aufzulösen, als ich mich daran erinnerte, dass du dort warst. | Open Subtitles | تلك القصة الكاذبة بدأت تنكشف في الأيام القليلة الماضية حين تذكرت أنك كنت هناك. |
In den letzten Tagen sind einige Dinge passiert. | Open Subtitles | أشياء حدثت في الأيام القليلة الماضية |
die letzten Tage waren sehr hart für mich, aber ich habe eben erfahren... | Open Subtitles | سوزي, في الأيام القليلة الماضية تم اختبار واقعيتي لأقصى درجة فقط.. |
die letzten Tage waren toll. | Open Subtitles | لقد مررت بوقت جميل في الأيام القليلة الماضية |
Aber die letzten paar Tage habe ich dauernd Ibuprofen geschluckt, nur um operieren zu können. | Open Subtitles | لكن ، كما تعلم ، في الأيام القليلة الماضية لقد كنت . أكل دواء ايبوبروفين |
...und zugänglich. in den letzten paar Tagen. | Open Subtitles | ومتجاوبة في الأيام القليلة الماضية |