ويكيبيديا

    "في الارض" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • auf Erden
        
    • in den Boden
        
    • im Boden
        
    • in der Erde
        
    • auf der Erde
        
    Viele Leute glauben, dass der Antichrist seine Regentschaft auf Erden im selben Alter beginnen wird. Open Subtitles كثير من الناس يؤمنون أن المسيح الدجال سيبدأ حكمه في الارض في نفس العمر
    Wir dachten, dass uns hier das Paradies auf Erden auf einem Silbertablett geliefert würde. Open Subtitles ظننا اننا سنحصل على جنه في الارض مقدمة لنا هنا على طبق من الفضه
    Dean, ich bin seit einigen Jahren auf Erden, und ich habe gerade erst begonnen, es zu verstehen. Open Subtitles دين لقد كنت في الارض لعدة سنوات وقد بدأت فقط استيعاب ذلك بالنسبه له , الالم هو الالم
    Sie werden üblicherweise in den Boden eingegraben. TED و عادة ما تكون مدفونة في الارض.
    Wenn das Korn des Weizens nicht in den Boden fällt und erstirbt, bleibt es ein einzelnes Korn. Open Subtitles ان لم تقع حبة الحنطة في الارض... ...و تمت فهي تبقى وحدها
    Wenn wir uns umsehen, hat vieles von dem, was uns umgibt, sein Leben als mancherlei Steine und Schlamm begonnen, an diversen Orten auf der Welt im Boden vergraben. TED إن نظرتم من حولنا .. فان معظم الامور التي تحيط بنا .. بدأت في الاساس من الحمأة والصخور المدفونة في الارض في مناطق مختلفة من العالم
    Crom lebt in der Erde. Open Subtitles و هو يعيش في الارض
    Gut, ich habe vor einen zu benutzen, um meine Vorgesetzten auf der Erde zu informieren. Open Subtitles جيد , حسناً انا علي وشك استخدام واحدة منهم لاقدم تقرير لرؤسائي في الارض
    Und ich soll ein Flüchtling sein. Ein Heimatloser auf Erden. Open Subtitles و اكون تائهاً و هارباً في الارض
    Granatwerfer, Sperrfeuer, alles Mögliche. Die Hölle auf Erden. Open Subtitles إطلاق "آر بي جي"، رصاص، سمها ما شئت، لكن كان كالجحيم في الارض.
    Heimatlos sollst du herumirren auf Erden. Open Subtitles تائهاً و هارباً تكون في الارض
    Dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. Open Subtitles لتكن مشيئتك، كما في الارض كذلك على السماء" (جزء من صلاة مسيحية)ـ
    Wir können sie in den Boden einpflanzen. TED والتي يمكننا زرعها في الارض
    Wenn das Korn des Weizens nicht in den Boden fällt und erstirbt, bleibt es ein einzelnes Korn. Open Subtitles ...ان لم تقع حبة الحنطة في الارض و تمت " .... فهي تبقى وحدها ...
    Ohne Sicherung, ohne Unterstützung, ohne Schützer, ohne Matten, ohne Sandlöcher im Boden. TED بدون اي دعم خارجي .. وبدون اي شروط سلامة بدون واقيات ارتطام .. بدون كسارات .. وبدون رمال تمتص الصدمات في الارض
    Richtig. Wenn es im Boden wächst, ist es ok. Open Subtitles صحيح, اذا كنت تستطيع زرعها في الارض انه من المحتمل جيد
    Suche sie in der Erde. Open Subtitles ابحث عنها في الارض
    Sie waren immer bereit, graben in der Erde, vor. Open Subtitles تحضير. تحفر في الارض
    "Sie fragen sich, warum ich meine Zeit bei Hudsucker und auf der Erde beende." Open Subtitles بدون شك ستفكر لماذا قررت ان انهي موعدي هنا في الارض
    Wir, das Volk von Aiga, die wir hier aufrecht auf der Erde stehen, sind die wahren Menschen. Open Subtitles الذين لاتزال جذورهم مترسخة في الارض التي بقيت للحفاظ على البشرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد