Aber dank eines Zuchtprogramms im Zoo von San Diego gibt es jetzt 405 von ihnen, 226 davon in der Wildnis. | TED | وبفضل التربية في الأسرأصبح عددها اليوم 405 طيرا بحديقة سان دييغو و 226 في البرية. |
Ich interessiere mich für Delfine wegen ihrer großen Gehirne, und was sie mit all dieser Intelligenz wohl in der Wildnis so anfangen. | TED | أنا مهتمَّة بالدلافين بسبب أدمغتها الكبيرة وماذا يمكن أن تفعل مع كل هذه القدرات العقلية في البرية. |
Eine Maus, die in der Wildnis lebt, wird kaum länger als ein Jahr überleben. | TED | فلا يمكن أن يتوقع فأر مثلًا البقاء على قيد الحياة أكثر من عام في البرية. |
Heute gibt es also nur mehr 200 Gangesgaviale in freier Wildbahn. | TED | لذلك في الحقيقة هناك فقط 200 جاريال في البرية |
Ich habe Besseres zu tun, als im Busch... nach Rotznasen zu suchen, steh auf. | Open Subtitles | لدي أمور أفضل للقيام بها عن أن أركض في البرية باحثًا عن وغد صغير مثلك لذا إنهض أكرهك |
in der freien Wildbahn benutzen diese Krähen Stöckchen, um Insekten und dergleichen aus Holzstücken herauszubekommen. | TED | وهذه الغربان تستخدم العيدان في البرية للحصول على الحشرات وغيرها من قطع الأخشاب. |
Daher besitzen heutige Katzen viele der gleichen Instinkte, die sie für Millionen von Jahren in der Wildnis gedeihen ließen. | TED | إذاً فلا زالت القطط الآن تحافظ على العديد من غرائزها، التي ساعدتها على على التكاثر في البرية على مدى ملايين السنين. |
Das ist schrecklich. Es ist ein Beweis für unser Versagen, ihr Überleben in der Wildnis zu sichern. | TED | هذا مروع. فهو إثبات لفشلنا في الحفاظ عليهم في البرية. |
Denn offensichtlich wurden die Lippenbären in der Wildnis deswegen allmählich dezimiert. | TED | لأن من الواضح أن الدببة الكسولة في البرية بدأت تقل بفعل هذا. |
Wir lernen, dass sie wahrscheinlich in der Wildnis eine Sprache haben. | TED | نتعلم أنه من المحتمل ان يكون لهم لغتهم الخاصة في البرية. |
Man muss hier aber berücksichtigen, dass ein Qualle in der Wildnis wahrscheinlich nicht so lange überleben könnte. | TED | حيث يقال أنه من غير المحتمل نجاة أي من قناديل البحر في البرية |
Wir sind eine Minderheit Aussätziger, die in der Wildnis aufheulen. | Open Subtitles | نحن أقلية من غير المرغوب فيهم نصرخ في البرية |
Mitten in der Wildnis feindliche Indianer und Cowboys von allen Seiten. | Open Subtitles | هنا في البرية , قتال الهنود ورعاة البقر من كلا الطرفين |
Vielleicht findet ihr morgen Land, aber ihr werdet ohne Wasser nicht in der Wildnis überleben. | Open Subtitles | قد تجد أرض غدا ...لكنك لن تبقى على قيد الحياة في البرية بدون الماء |
Und die wunderschönen Bären können natürlich wieder in freier Wildbahn leben. | TED | ويمكن للدببة الجميلة بالتأكيد العيش في البرية مجدداً. |
Er wird uns eine keine DNA-Probe geben, aber vielleicht gibt es eine in freier Wildbahn. | Open Subtitles | ،لن يعطنا عينة من حمضه النووي لكن ربما لديه واحد عائم في البرية |
Viele bedrohte Tierarten werden in freier Wildbahn erlegt... aber nie wurde ein gefangenes Tier wegen seines Pelzes umgebracht. | Open Subtitles | نعرف جميعاً عن الصيد غير الشرعي للحيوانات المهددة بالانقراض في البرية ولكن لم يحدث من قبل أن ذبح حيوان في الأسر من أجل جلده |
Oft werden Leute, die im Busch sterben, nackt gefunden. | Open Subtitles | تعلمَ معظم الأشخاص الذين يموتونّ في البرية يوجدّون عراة. |
Oh, das ist schwer zu sagen. Diese Idioten kennen sich noch weniger als du im Busch aus. | Open Subtitles | من الصعب معرفة هذا هؤلاء الأغبياء أسوء منك في البرية. |
Das FBI und die NSA sind nicht davon begeistert, sie in die freie Wildbahn zu entlassen. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية و وكالة الأمن القومي ليسوا متحمسين بشأن إطلاق سراحهم في البرية |
wilde Katzen brauchen scharfe Krallen zum Klettern, Jagen und Verteidigen. | TED | احتاجت القطط في البرية إلى المخالب الحادة من أجل التسلق، الاصطياد والدفاع عن النفس. |