Hoffen wir mal. Na ja, jede von uns hat erst einen neuen Freund am College gefunden. | Open Subtitles | نأمل ذلك، إذ أنّ كل منّا لم تكتسب إلّا صديقًا واحدًا في الجامعة حتّى الآن. |
In meinem ersten Jahr am College bewarb ich mich um ein Praktikum in der Abteilung für Wohnrecht der Anwaltskanzlei "Greater Boston Legal Services". | TED | خلال السنة الاولى لي في الجامعة لقد اشتركت في تدريب في الوحدة السكنية في خدمات بوسطن القانونية. |
Warum? an der Universität mussten wir in einem kleinen Projekt solarbetriebene Uhren entwerfen. | TED | وإليكم السبب.حين كنا في الجامعة,كان لدينا مشروع فوري لتصميم بعض الساعات التي تعمل بالطاقة الشمسية. |
Das spart ein Jahr Geschichte an der Universität zu studieren. | TED | فبدل دراسة التاريخ لسنة كاملة في الجامعة |
Das ist wie eine Geschlechtsumdrehung mit dir, wo du der große Mann auf dem Campus bist und ich bin die heiße Blondine, deren Pony du nicht aufhören kannst zu ziehen? | Open Subtitles | , أسيكون هذا مثل ما كان في الجامعة حيث تكون انت الشاب المشهور و أنا الشقراء المثيرة التي تتودد إليها دوماً؟ |
Das Porträt meiner Ur-Urgroßmutter hing bis zur Revolution in der Universität. | Open Subtitles | تم تعليق لوحة جدة جدتي الكبرى في الجامعة لغاية الثورة |
Dieser Junge ist jetzt auf der Uni und führt ein ziemlich normales Leben. | TED | أصبح هذا الطفل في الجامعة الآن و يعيش حياة طبيعية جداً |
- Ja? Er sieht jemandem sehr ähnlich, den ich vom College her kenne. | Open Subtitles | أنه يشبه شخص ما عرفته في الجامعة لكن الشارب يحدث فرقاّ كبيراّ |
als ich mich aufs College vorbereitete, konnte ich an der National Youth Convention in Philadelphia teilnehmen. | TED | خلال برنامج إعدادي في الجامعة كنت عضوا في المجلس الوطني للشباب في فيلاديلفيا. |
Aber gut ist am College, dass man mit anderen zu tun hat. Das fördert die sozialen Kontakte. | Open Subtitles | لكن الشيء الجيد في الجامعة إنك تعانق الكثيرين هناك |
Sie hatten eine ernsthafte Beziehung am College, er machte Schluss und heiratete die nächste. | Open Subtitles | كان لديكِ علاقة جادة مع عشيقك في الجامعة الذي قطع العلاقة بعد الجامعة مباشرةً و تزوج أول واحدة عرفها بعدك |
Der hat nur eine Milliarde Dollar eingespielt. Er war mein Mitbewohner am College. | Open Subtitles | عائدات بمليار دولار كنا رفقاء سكن في الجامعة |
Ich lehre ebenfalls Biologie an der Universität. | Open Subtitles | أنا، أيضا، صباحا أستاذ علم أحياء في الجامعة. |
Ich heiße Tarek Solamon. ich bin Mathematikprofessor an der Universität. | Open Subtitles | إسمي طارق سلامة ، أنا أستاذ رياضيات في الجامعة |
Serena. Was machst du so früh auf dem Campus? | Open Subtitles | سيرينا ، مالذي تفعلينه مبكرًا في الجامعة ؟ |
Und was wir gemacht haben ist, das Zentrum für Sehvermögen in der dritten Welt hier in der Universität zu eröffnen. | TED | ما أنجزناه هو مركز للبصريات في العالم النامي هنا في الجامعة. |
Er wiederholt nur diesen Psychomist, den er auf der Uni gelernt hat. | Open Subtitles | ومعي، كما لو أنّه لا يحاول حتّى، بل لا يذكر سوى ذلك الهراء النفسي الذي تعلمه في الجامعة. |
Ja. Hab ich nicht gesagt: "Dort sitzt wer, den ich vom College her kenne"? | Open Subtitles | ألم أقل لكِ عن وجود شخص ما أعرفه في الجامعة ؟ |
Er hat alles geopfert, was er besaß, damit seine Söhne aufs College konnten. | Open Subtitles | أب ضحى بكل شيء كان يملكه، كي يتعلم أبناءه في الجامعة |
Ich habe den Music Man in der Schule gespielt. | Open Subtitles | لقد كنت رجل موسيقي في الجامعة وقد قالوا انني جيد |
Ausgehend von den Tätowierungen glauben wir, dass es Vanessa war, die Missy Bowers in der Uni | Open Subtitles | بناء على الوشم، نعتقد أنها كانت فانيسا التي قامت باختطاف ميسي باورز في الجامعة |
Den ersten traf ich vor Jahren als ich noch auf dem College war. | Open Subtitles | أولهم تعرفت عليه منذ فترة طويلة عندما كنت في الجامعة. |
Wir richten an der Uni momentan eine Spezialstation für medizinisches Personal und Ersthelfer ein. | Open Subtitles | الآن، نحن ننشأ جناح خاص، من أفراد الخدمات الطبية وأول المستجيبين في الجامعة |
LP: Ja, ich war einfach frustriert, als ich in Michigan im College war. | TED | ل.ب: أجل، ربما كنت فقط حانقا على هذا عندما كنت في الجامعة في ميشيغن، |
Du bist ein Wissenschaftler. Du gehörst in die Universität und solltest Forschungen betreiben... und dich nicht in deinem Zimmer verkriechen! | Open Subtitles | أنت فيزيائي تعودت في الجامعة على عمل الأبحاث و ليس الإختفاء في الغرفة |
Unlängst sprach ich an einer Universität, wo ein Student mir sagte, es sei solch eine Schande, dass nigerianische Männer Missbrauchstäter sind, wie der Vater in meinem Roman. | TED | لقد تحدثت مؤخراً في الجامعة حيث أخبرني طالب أنه كان من العار أن الرجال النيجيريين كانوا يستغلون الجسد مثل شخصية الأب في روايتي. |
Ich habe ihn bekommen, als ich noch im College gespielt habe. | Open Subtitles | هذا خاتم التخرج حصلت عليه عندما كنتُ ألعب في الجامعة |