(Major) "in der Armee hat man sich in dem Fall einen runtergeholt." | Open Subtitles | يسمع عادة للجنود في الجيش بالقفز لتحريك الدم في أقدامهم حول |
Andere sind in der Armee geblieben und denen ging es psychologisch mehr oder weniger gut. | TED | والبعض الآخر بقي في الجيش وكانوا إلى حد ما بخير، نفسيًا. |
Ich gewöhne mich kaum daran, dass Mädchen in der Armee sind. | Open Subtitles | يجب أن أقول ، أننى لا زلت أجد صعوبة في استخدام الفتيات في الجيش |
Er ist der bestausgerüstete Zahnarzt in der Army. | Open Subtitles | لا يمكننا القول انه طبيب الاسنان مع افضل عدة في الجيش |
Ich habe mich schon gefragt, warum Sie nicht bei der Armee sind. | Open Subtitles | يقولون ذلك جيدون جدا. أنا كنت أتسائل لماذا أنت ما كنت في الجيش. |
Was für ein Abschied für Sie, nach 15 Jahren in der Armee. (SAM LACHT) | Open Subtitles | بالتأكيد عانيت كثيرا من المتاعب القاسية خلال الخمسة عشر عاما التي قضيتها في الجيش |
Das zahlt die weiße Regierung einem Jungen in der Armee. | Open Subtitles | هذا ماتدفعه الحكومة المريضة عن الرجل في الجيش كتأمين |
in der Armee hatten wir einen Trick, um uns krank melden zu können. | Open Subtitles | إستعملنا خدعة في الجيش لكي ندعي المرض ونخرج من الخدمة |
- Ich weiß. in der Armee lernte ich schießen. | Open Subtitles | كنت اطلق بمسدسات كثيرة عندما كنت في الجيش |
Ich dachte, Sie waren in der Armee. | Open Subtitles | التأمين على الحياة؟ ألم تقل لي أنك كنت في الجيش |
Da war ich in der Armee und sollte am nächsten Morgen nach Algerien. | Open Subtitles | كنت في الجيش و كنت ذاهبا الى الجزائر في الصباح التالي |
Die regierende Junta hat gute Absichten mit ihrem Versprechen einer Landreform und ihrem Verlangen der Kontrolle über so genannte paramilitärische Mächte in der Armee. | Open Subtitles | المجلس العسكري لديه نوايا طيبة بشأن وعودهم باستصلاح الاراضي و رغبتهم في السيطرة علي ما يسمي قوات شبه عسكرية في الجيش |
Ich verstehe die Dosen, wenn man in der Armee ist. | Open Subtitles | كنت سأتفهم موقف من يأكل المُعلّب إن كان في الجيش |
Was tut eine degenerierte Person in der Army in einer verantwortlichen Position? | Open Subtitles | اتساءل كيف يمكن لشخص منحط مثله ان يتسلم مركزا مسؤولا في الجيش |
Sind wir die einzige Einheit in der Army? | Open Subtitles | أهذه هي الفصيلة الوحيدة في الجيش الأمريكي برمته؟ |
Wie bei den Typen in der Army, die Schwänze lutschen. | Open Subtitles | لا تسأل ولا تُجِب مثل ما يُقال للشواذ في الجيش |
Waren Sie selbstständig oder bei der Armee? | Open Subtitles | هل كنت تعمل لحسابك الخاص أو تخدم في الجيش ؟ |
Als du bei der Armee warst, hast du da verstanden, was ein Befehl bedeutet? | Open Subtitles | عندما كنت في الجيش هل عرفت أبداً المغزى من الأوامر؟ |
Meine Eltern waren beim Militär. Und ich trete in ihre Fußstapfen. | Open Subtitles | كان أبي و أمي في الجيش لذلك أنا أتبع خطاهم |
Ich war auch bei der Army, 4. Panzer Kavallerie, 1. Infanteriedivision, | Open Subtitles | لقد كُنتُ في الجيش الفصيلَة المُصفحَة الرابعَة، فرقَة المُشاة الأُولى |
aber das gleiche System kann im Militär oder am Arbeitsplatz Anwendung finden. | TED | ولكن يمكن استخدام نفس هذا النوع من الأنظمة في الجيش أو حتى في بيئة العمل. |
Weißt du, meine Frau kenne ich schon seit dem Militär. | Open Subtitles | لقد قابلت زوجتي عندما كنت أخدم في الجيش. |
Ich habe philippinische Nutten in der Navy ge- knallt, die unschuldiger als meine Nichte aussahen. | Open Subtitles | لقد ضاجعت مومس فيليبينية عندما كنت في الجيش و هي تبدو أكثر براءة من ابنة أخي |
Dann begriff die Regierung, dass ihr im Krieg die Soldaten ausgingen. Und genauso plötzlich, wie sie uns zusammengetrieben hatten, öffneten sie auch den Wehrdienst für junge Japano-Amerikaner. | TED | ثم أدركت الحكومة أن هناك نقص في القوة البشرية وقت الحرب، وكما قاموا باعتقالنا فجأة، قاموا بفتح باب التطوع في الجيش فجأة للشباب الياباني الأمريكي. |
Er fordert diese Einheiten auf, ihre Feindseligkeiten einzustellen, unverzüglich auf ihre Ausgangspositionen zurückzukehren und sich dem Prozess der Integration in die Armee oder der Demobilisierung zu unterwerfen. | UN | ويدعو هذه الوحدات إلى أن توقف أعمالها القتالية، وأن تعود، دون إبطاء، إلى مواقعها الأصلية، وأن تقدم نفسها إلى عملية الاندماج في الجيش أو التسريح. |