Du hast laotische Häftlinge für zwei Cent die Stunde schuften lassen. | Open Subtitles | كان لديك عمال لاتينيين بملابس حديثة يعملون بقرشين في الساعة |
Ich traue keinem meine Seele an, der weniger als 400 Dollar die Stunde kostet. | Open Subtitles | لا أستطيع البوح بهذا الكلام لأحد يكلفني أقل من 400 دولار في الساعة |
Ich schätze, in unserem Zustand schaffen wir vielleicht eine Meile die Stunde. | Open Subtitles | بالنظر إلى هذه الظروف لربما يمكننا قطع ميل واحد في الساعة |
Dieses Ding kann 23 000 Komponenten pro Stunde auf einer Leiterplatte montieren. | TED | يمكن لهذا آلة تجميع 23.000 مكون في الساعة على لوحة إلكترونية |
Die meisten von Ihnen geben 10, 15 Dollar pro Stunde aus, wenn Sie einen Babysitter engagieren. | TED | معظمكم ينفق ما يقارب العشرة أو الخمسة عشرة دولاراً في الساعة الواحدة للمربيات عندما تستخدمونهن |
so gegen drei Uhr, und wurde von zwei Kriminalbeamten im Flur des Hauses festgenommen. | Open Subtitles | في الساعة الثالثة تقريباً وتم القبض عليه من قبل مخبرين في مدخل بيته. |
Wir stellen 25-Cent-Parktickets an einer Parkuhr aus, die 100 Dollar die Stunde kostet. | TED | نحن نصدر تذاكر وقوف للسيارات بمبلغ 25 سنت على عداد يكلف 100 دولار في الساعة. |
$3,25 die Stunde. | Open Subtitles | ثلاثة دولارات وخمسة وعشرين سنتا في الساعة. |
Für $300 die Stunde können Sie mich an ihn privat durchstellen! | Open Subtitles | سأدفع لك 300 دولار في الساعة فقط صليني الي بيته في الهامبستون |
Für $300 die Stunde können Sie mich an ihn privat durchstellen. | Open Subtitles | سأدفع لك 300 دولار في الساعة فقط صليني الي بيته في الهامبستون |
der es nur zum Museumswärter für 8 Dollar die Stunde brachte. | Open Subtitles | الوظيفة الوحيدة التي استطعت الحصول عليها حارس متحف ب8 دولار في الساعة |
Ich verdiene $4 die Stunde und habe 350 Jahre dafür gespart. | Open Subtitles | أحصل على4 دولارات في الساعة و ادخرتها لمدة350 سنة |
BC: In den ersten 15 Sekunden nach Auslösen des Fallschirms werden wir von 900 Meilen pro Stunde auf gemächlichere 250 Meilen pro Stunde abbremsen. | TED | في الـ 15 ثانية التي تلي فتح المظلة، ستنخفض سرعة المركبة من 900 ميل في الساعة إلى حوالي 250 ميل في الساعة |
Nein, er hat Recht. Sie haben Motor und Flügel und fliegen bis 100 km pro Stunde. | Open Subtitles | لا، الرجل العجوز على حق، لديهم مركبات بمحركات وأجنحة تطير لمسافة 60 ميل في الساعة |
Ihre Urinabgage ist gestiegen auf 25 Zellkarzinome pro Stunde. Das sollte sie froh machen. | Open Subtitles | معدّل صبيبك البولي خمسة وعشرون سنتيليتراً في الساعة ينبغي لك أن تكون سعيداً |
Letztes Jahr hab ich einem Kerl dafür 5 Mäuse pro Stunde bezahlt. | Open Subtitles | كنت أدفع خمسة دولارات في الساعة لاستئجار شخص فقط للقيام بذلك |
so gegen drei Uhr, und wurde von zwei Kriminalbeamten im Flur des Hauses festgenommen. | Open Subtitles | في الساعة الثالثة تقريباً وتم القبض عليه من قبل مخبرين في مدخل بيته. |
Also 5 mal 30 ist 150 mal 60 Minuten in einer Stunde ist 9000. | Open Subtitles | لذا 30 ضرب 5 تساوي 150 على الوقت 60 في الساعة يساوي 9,000. |
Es gibt kein Tempolimit, daher entwickeln wir es für 200 Stundenkilometer. | TED | لا توجد سرعة قصوى؛ ولذا نصمّم ذلك كي يعمل عند سرعة توازي 200 كيلومتر في الساعة. |
Um 22 Uhr erfasste die Telemetrie eine Anomalie in der neutralen Zone. | Open Subtitles | في الساعة 22.00 ، اكتشف التلوروميتر شيئاً غريباً في المنطقة المحايدة |
Die Schule ist um 15 Uhr aus, du warst erst gegen 18 Uhr zu Haus. | Open Subtitles | .لقد أنتهيتي من المدرسة في الساعة الثالثة .و لم تأتي الى المنزل حتى الساعة السادسة |
Wir haben Heute um 15:00 Uhr für Sie eine Foto-Session angesetzt. | Open Subtitles | لقد حضّرنا لك جلسة تصوير اليوم في الساعة 3: 00 |
Ich habe um 0:10 Uhr in dieser Nacht eine Email gesendet. | Open Subtitles | لأني كنت أرسل رسالة الكترونية في الساعة 12: 10 من تلك الليلة |
Wir decken hunderte von Meilen ab, und wir fliegen etwa 700 km/h schnell. | TED | وسوف نكتشف المئات من الأميال وسوف نحلق بسرعة 450 ميل في الساعة |