Dies ist Harlem, tatsächlich, am 20. Januar, über sich selbst denkend in einer sehr schönen Art. | TED | هذه هي هارلم ، في الواقع، في العشرين من يناير، التفكير حولها بطريقة رائعة جداً. |
Was habe ich in den letzten 20 Jahren so Schreckliches getan? | Open Subtitles | حسناً، ما الشيء السيء الذي فعلته في العشرين عاماً الأخر؟ |
in den letzten 20 Jahren haben Menschen begriffen, dass Wissenschaft eine Menge mit Essen zu tun hat. | TED | في العشرين سنة الماضية ادرك الناس ان العلم لديه الكثير ليقدمه في مجال الغذاء |
50-Prozent überschritten. China wird 300 neue Städte bauen in den nächsten | TED | الصين ستبني 300 مدينة جديدة في العشرين سنة القادمة . |
in den letzten 20 Jahren hat die Entwicklungswissenschaft dieses Bild komplett gestürzt. | TED | في العشرين سنة الماضية، غير علم التطور النفسي للإنسان هذه الصورة تماما. |
Es war einer dieser Träume, der immer in etwa 20 Jahren zu realisieren zu sein schien. | TED | كان هذا الحلم يبدو مثل أحد الأحلام التي تبدو دائماً أنها ستتحقّق في العشرين سنة القادمة. |
Vielleicht wird ein besseres Produkt in 20, 30 Jahren entwickelt. | TED | من الممكن أن يأتي منتج أفضل في العشرين أو الثلاثين سنة القادمة. |
Für 40% der Weltbevölkerung brauchen wir in den nächsten 20 Jahren neue Häuser. | TED | وذلك يعني أن 40 في المئة من العالم سوف يحتاجون إلى مبنى جديد يُبنى لهم في العشرين سنة القادمة. |
Das sind fast 80 Millionen Menschen, die in den nächsten 20 Jahren in den Arbeitsmarkt kommen. | TED | أي 80 مليون شخص تقريبًا والذين سيكونون من القوى العاملة في العشرين سنة القادمة. |
Wie hat sich in den letzten 20 Jahren der Anteil der Menschen auf der Welt verändert, die in extremer Armut leben? | TED | في العشرين سنة الماضية، كيف تغيرت نسبة الناس في العالم الذين يعيشون في فقر شديد؟ |
Man schätzt, dass 47 % der amerikanischen Arbeiter in den nächsten 20 Jahren verdrängt werden können. | TED | فإنه يقدر بأن 47 بالمئة من العاملين الأمريكيين يمكن أن يصرفوا من العمل في العشرين سنة القادمة. |
Wissen Sie, wo Sie in der Nacht waren, als Paul verschwand, am 20. Dezember? | Open Subtitles | هل تتذكر أين كنت ليلة اختفاء بول ألين ؟ والتي كانت في العشرين من ديسمبر ؟ |
Mädchen in den 20ern, mittendrin in einer Schießerei. Endet mit einer Kugel im Kopf. | Open Subtitles | فتاة في العشرين من عمرها ، علقت وسط إطلاق نار ، فتلقت رصاصة في رأسها |
Sehen Sie... ich verabrede mich eigentlich nur mit Frauen in den 20ern. | Open Subtitles | انا لا أواعد سوى فتياتٍ في العشرين من عمرهن فقط |
Oder zurück in die Zeit, in der ich 20 war und gar nicht erst mit dem Rauchen anfangen. | Open Subtitles | او اعود عندما كنت في العشرين حتى لا أدخن من البداية |
Ben hatte einen Cousin, der kam uns im Sommer in Hampshire besuchen, als ich zwanzig war, genau so alt wie du jetzt. | Open Subtitles | بن كان لديه قريب أتى لزيارة هامبشير في الصيف عندما كنت بمثل عمرك ,في العشرين |
Ich muss wissen, welche blauen Flecken in den nächsten 20 Minuten auftreten. | Open Subtitles | أريد أن أعرف الكدمات التي تظهر في العشرين دقيقة التالية |
Ich habe der Büro in Houston angerufen und letztlich kam ich durch zu der... nettesten, kleinen 20-jährigen Aushilfe. | Open Subtitles | إتصلت بمكتبهم في هيوستن، وفي النهاية أوصلوني وموظفّة مؤقتة لطيفة في العشرين من عمرها. |
Männlich, in den 20ern, leidet unter idiopathischen Gallensteinen. | Open Subtitles | رجل ، في العشرين ، يعاني من حصوة في المرارة مجهولة السبب |
Hör zu, jeder ist in seinen 20ern am Boden. Und jeder läuft vor Dingen davon. | Open Subtitles | اسمعي ، الكل يفلس في العشرين من عمره والكل يختبئ من أشياء |