Spät nachmittags am 3. Januar kehrten wir wieder zu unserer alten Stellung im Wald zurück. | Open Subtitles | في نهاية ما بعد ظهيرة اليوم الثالث من يناير عدنا الي مواقعنا القديمه في الغابه |
Starr weiter an die Wand und denk an den Plastiksack im Wald. | Open Subtitles | سأتركك تستمر بالنظر الى الحائط انا متأكد انك ستساعدني مشهد الكيس البلاستيكي في الغابه |
Jemand hat sie erschlagen und dann im Wald vergraben. | Open Subtitles | حدثت قصةً فضيعه شخصٌ ما ضربها حتى الموت ثم دفنها في الغابه |
Joy versteckte den Truck bis heute in den Wäldern, als sie schließlich einen Anruf von einem Kerl bekam, im Bezirk Camden, der irgendwas kaufen würde. | Open Subtitles | جوي ركنت الشاحنه في الغابه الى هذا اليوم عندما تلقت مكالمه من رجل في مقاطعة كاميدن اللذي يشتري اي شي |
Irgendeine alte Militärbasis in den Wäldern, zu Fuß ein paar Stunden südlich von hier. | Open Subtitles | في قاعده عسكريه قديمه في الغابه ساعات قليلة الى الجنوب من هنا سيرا على الأقدام. |
Genau. Er läuft frei im Dschungel herum und bedroht unsere Anlage. | Open Subtitles | لقد فقدنا السيطره به وهو الآن حر في الغابه وبهدد مراكزنا |
Aye, ich glaube, du hast dich absichtlich fangen lassen, um mir heimzuzahlen, was auf der Lichtung passiert ist. | Open Subtitles | أجل,أعتقد بأنكِ فعلتِ ذلك عن قصد لتردي لي الصاع لما حصل في الغابه |
Tja, ich denke mir da Sie ja scheinbar ein so ehrenhafter Mitbürger sind, nehmen wir das Mädchen mal lieber mit, denn falls Sie vorhaben, im Wald irgendwelche Scheiße zu machen, wird ihr Blut an Ihren Händen kleben. | Open Subtitles | لأني أراك تتصرف بشهامه فإن الفتاه ستأتي معنا لأنك و حاشا لله لو حاولت خداعنا في الغابه فستتسبب في مقتلها هل فهمت؟ |
Gott sei Dank, dass Sie da sind. Wir hatten uns im Wald verlaufen. | Open Subtitles | الحمد لله أننا عثرنا عليكم لقد ضللنا طريقنا في الغابه |
Ihr könnt meine Tochter nicht allein die Nacht im Wald lassen. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك ابنتي هناك لوحدها لقضاء الليل لوحدها في الغابه |
Als er in meiner Nähe war, im Wald, hat er versucht, durch die Stachel in meinem Rücken in meinen Kopf einzudringen. | Open Subtitles | لما كان قربي في الغابه كان يحاول ان يتخذ سبيله عبر الاشواك ليصل الى عقلي |
Er stand mitten im Wald und trug nichts außer ein Kondom. | Open Subtitles | لقد كان واقفاً في الغابه لا يرتدي شيئاً سوى واقياً أنتِ حمقاء |
Mr. Rosenberg sagte, dass er sich Sorgen macht, dass sich die beiden vielleicht im Wald verlaufen haben. | Open Subtitles | وكان السيد دوف قلق من انهما ضاعو في الغابه |
Ich wollte nach dir sehen, aber sie sagten, dass du noch im Wald bist. | Open Subtitles | أتيتُ أبحثُ عنكِ لكنهم قالوا أنك مازلت في الغابه |
Ich fühle eine Präsenz im Wald. | Open Subtitles | فأنا اشعر بحضور شيئا ما في الغابه |
Am 3. Januar waren wir unterwegs zu unserer alten Stellung im Wald. | Open Subtitles | في الثالث من يناير عاد معظم افراد كتيبة "ايزي" لمواقهم القديمه في الغابه |
- Wir haben sie in den Wäldern begraben gefunden-- zusammen mit einer Gruppe von Kindern, denen die Steuerung entfernt worden ist. | Open Subtitles | وجدناها مدفونه في الغابه مع مجموعه من الاولاد المزال عنهم اللجام والكل ميت عداها |
Ein paar Mädels vom Schwimmteam veranstalten eine Party in den Wäldern. | Open Subtitles | بعض الفتيات من فريق السباحه يقيمون حفله في الغابه |
Diesmal war noch einer dabei, tiefer in den Wäldern. | Open Subtitles | كان هنالك فرد آخر هذه المره، متغولاً في الغابه. |
Genau. Er läuft frei im Dschungel herum und bedroht unsere Anlage. | Open Subtitles | لقد فقدنا السيطره به وهو الآن حر في الغابه وبهدد مراكزنا |
Weil unsere Freunde hier im Dschungel sind und Waffen auf deinen Kopf und seinen Kopf gerichtet haben. | Open Subtitles | لأن اصدقائنا الذين في الغابه الآن يوجهون سلاحهم لرأسك ورأسه |
Ich packe für dich. Ich treffe dich später auf der Lichtung. | Open Subtitles | سألقاكِ في الغابه لاحقاً الليله |