"في الغابه" - Traduction Arabe en Allemand

    • im Wald
        
    • in den Wäldern
        
    • im Dschungel
        
    • auf der Lichtung
        
    Spät nachmittags am 3. Januar kehrten wir wieder zu unserer alten Stellung im Wald zurück. Open Subtitles في نهاية ما بعد ظهيرة اليوم الثالث من يناير عدنا الي مواقعنا القديمه في الغابه
    Starr weiter an die Wand und denk an den Plastiksack im Wald. Open Subtitles سأتركك تستمر بالنظر الى الحائط انا متأكد انك ستساعدني مشهد الكيس البلاستيكي في الغابه
    Jemand hat sie erschlagen und dann im Wald vergraben. Open Subtitles حدثت قصةً فضيعه شخصٌ ما ضربها حتى الموت ثم دفنها في الغابه
    Joy versteckte den Truck bis heute in den Wäldern, als sie schließlich einen Anruf von einem Kerl bekam, im Bezirk Camden, der irgendwas kaufen würde. Open Subtitles جوي ركنت الشاحنه في الغابه الى هذا اليوم عندما تلقت مكالمه من رجل في مقاطعة كاميدن اللذي يشتري اي شي
    Irgendeine alte Militärbasis in den Wäldern, zu Fuß ein paar Stunden südlich von hier. Open Subtitles في قاعده عسكريه قديمه في الغابه ساعات قليلة الى الجنوب من هنا سيرا على الأقدام.
    Genau. Er läuft frei im Dschungel herum und bedroht unsere Anlage. Open Subtitles لقد فقدنا السيطره به وهو الآن حر في الغابه وبهدد مراكزنا
    Aye, ich glaube, du hast dich absichtlich fangen lassen, um mir heimzuzahlen, was auf der Lichtung passiert ist. Open Subtitles أجل,أعتقد بأنكِ فعلتِ ذلك عن قصد لتردي لي الصاع لما حصل في الغابه
    Tja, ich denke mir da Sie ja scheinbar ein so ehrenhafter Mitbürger sind, nehmen wir das Mädchen mal lieber mit, denn falls Sie vorhaben, im Wald irgendwelche Scheiße zu machen, wird ihr Blut an Ihren Händen kleben. Open Subtitles لأني أراك تتصرف بشهامه فإن الفتاه ستأتي معنا لأنك و حاشا لله لو حاولت خداعنا في الغابه فستتسبب في مقتلها هل فهمت؟
    Gott sei Dank, dass Sie da sind. Wir hatten uns im Wald verlaufen. Open Subtitles الحمد لله أننا عثرنا عليكم لقد ضللنا طريقنا في الغابه
    Ihr könnt meine Tochter nicht allein die Nacht im Wald lassen. Open Subtitles لا يمكنك ترك ابنتي هناك لوحدها لقضاء الليل لوحدها في الغابه
    Als er in meiner Nähe war, im Wald, hat er versucht, durch die Stachel in meinem Rücken in meinen Kopf einzudringen. Open Subtitles لما كان قربي في الغابه كان يحاول ان يتخذ سبيله عبر الاشواك ليصل الى عقلي
    Er stand mitten im Wald und trug nichts außer ein Kondom. Open Subtitles لقد كان واقفاً في الغابه لا يرتدي شيئاً سوى واقياً أنتِ حمقاء
    Mr. Rosenberg sagte, dass er sich Sorgen macht, dass sich die beiden vielleicht im Wald verlaufen haben. Open Subtitles وكان السيد دوف قلق من انهما ضاعو في الغابه
    Ich wollte nach dir sehen, aber sie sagten, dass du noch im Wald bist. Open Subtitles أتيتُ أبحثُ عنكِ لكنهم قالوا أنك مازلت في الغابه
    Ich fühle eine Präsenz im Wald. Open Subtitles فأنا اشعر بحضور شيئا ما في الغابه
    Am 3. Januar waren wir unterwegs zu unserer alten Stellung im Wald. Open Subtitles في الثالث من يناير عاد معظم افراد كتيبة "ايزي" لمواقهم القديمه في الغابه
    - Wir haben sie in den Wäldern begraben gefunden-- zusammen mit einer Gruppe von Kindern, denen die Steuerung entfernt worden ist. Open Subtitles وجدناها مدفونه في الغابه مع مجموعه من الاولاد المزال عنهم اللجام والكل ميت عداها
    Ein paar Mädels vom Schwimmteam veranstalten eine Party in den Wäldern. Open Subtitles بعض الفتيات من فريق السباحه يقيمون حفله في الغابه
    Diesmal war noch einer dabei, tiefer in den Wäldern. Open Subtitles كان هنالك فرد آخر هذه المره، متغولاً في الغابه.
    Genau. Er läuft frei im Dschungel herum und bedroht unsere Anlage. Open Subtitles لقد فقدنا السيطره به وهو الآن حر في الغابه وبهدد مراكزنا
    Weil unsere Freunde hier im Dschungel sind und Waffen auf deinen Kopf und seinen Kopf gerichtet haben. Open Subtitles لأن اصدقائنا الذين في الغابه الآن يوجهون سلاحهم لرأسك ورأسه
    Ich packe für dich. Ich treffe dich später auf der Lichtung. Open Subtitles سألقاكِ في الغابه لاحقاً الليله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus