Gregory sagt, wir dürfen im Flur mit seinen Hunden ein Rennen machen. | Open Subtitles | جريجوري يقول أن بإمكانه جعل كلبه. يعدو ذهاباً وإياباً في القاعة |
Schlaf auf dem Sofa im Flur oder geh nach Hause. | Open Subtitles | هيّا لا مجادلة. أنت يمكن أن تنام على الأريكة في القاعة أو تذهب إلى البيت |
Ich habe das Arbeitszimmer zwei Mal aufgeräumt und die Mäntel in der Halle umgehängt. | Open Subtitles | رتبت المكتبة .. مرتان ورتبت المعاطف في القاعة |
Es hätte das Mädchen mehr beschämt, in der Halle vor allen, die es kennen, geschlagen zu werden. | Open Subtitles | سيكون عارًا على الفتاة لكونها عوقبت في القاعة من قبل كل الأشخاص الذين يعرفونها |
Aber das jetzt offensichtlich ist für jeden hier im Raum. | TED | ولكنه واضح بتصوري لجميع من هو هنا في القاعة .. هو انك عمياء |
Und jede Frau in diesem Raum hat von dieser Initiative für Frauengesundheit profitiert. | TED | وكل امرأة في القاعة هنا قد استفادت من المبادرة الصحية لتلك المرأة |
Ich bin überzeugt, dass jeder hier im Saal bereits der Arroganz von Medizinern, Ärzten und Chirurgen begegnet ist. | TED | و أنا متأكد من أن جميع من في القاعة مرّ ببعض العجرفة في مرحلة ما مسعفين كانوا، أطباء، أم جرّاحين |
im Gang wird es noch mehr geben. | Open Subtitles | إنّ بإمكاننا الحصول على تغطية تكميليّة من العُقدة الأخرى في القاعة. |
Ich glaube, ich habe ihn in der Lobby gesehen, als das Feuer ausbrach. | Open Subtitles | أكاد اقسم بانني رأيته في القاعة عمد اندلاع الحريق |
Jordan Washington wusste Bescheid, als er Schritte im Flur hörte! | Open Subtitles | جوردن واشنطن علم ما الذي سيحصل في اللحظة التي سمع فيها خطى الأقدام في القاعة. |
Vielleicht würde im Flur ein netter Dino-Läufer gut aussehen. | Open Subtitles | لربما بساط صغير سيكون جيدًا في القاعة.. لا أدري.. |
Sie bat mich, den Brief in den Kasten im Flur zu werfen. | Open Subtitles | كتبتها و طلبت مني وضعها في الصندوق في القاعة |
Ich erinnere mich, wie ich im Flur stand und dich reinkommen sah. | Open Subtitles | أتذكر, الوقوف في القاعة.. لمراقبتكِ تمشين إلى الداخل. |
Uniformen liegen im Regal im Flur. Mach schon! Es wartet Arbeit. | Open Subtitles | ملابسك على الرف في القاعة هيا إذهبي لدينا عمل نقوم به |
Ich möchte im Flur vorbeigehen und die Leute sagen, | Open Subtitles | انت تعلمين انني اريد امشي في القاعة وناس يقولون لي : |
Sie sollten doch in der Halle warten. | Open Subtitles | قلت لك أن تنتظر في القاعة فورنيل : |
Ein Konzert in letzter Minute in, der Halle die Ihrem Bruder gehört. | Open Subtitles | -فكر في ذلك في آخر لحظة في الحفل الموسيقي في القاعة التي يملكها أخيك |
Aber ich hoffe, Sie heute Abend in der Halle zu sehen. | Open Subtitles | ولكني أأمل بأن أراكي اليوم في القاعة |
Er ist immer der größte Mann im Raum. Er wird bestimmt letzt- endlich irgendetwas anführen. | Open Subtitles | هو دائماً الرجل الموقر في القاعة إنه حتماً سينتهي بقيادة شيء ما |
(Lachen) Die Vielfalt der Gruppen in diesem Raum und die Beiträge, die jede machte, um diesen Tag wahr werden zu lassen, sprach Bände über die Bedeutsamkeit. | TED | (ضحك) تنوع الجماعات الممثلة في القاعة و مساهمات كل منهم جعلت من هذا اليوم واقعاً بعد أن كان على المحك |
Ja, jeder hier im Saal. | TED | نعم كل واحد في القاعة |
Vor dem, was ich gerade im Gang sah. | Open Subtitles | من الي رأيتة في القاعة |
Warum konnte ich nicht mit Shea und Erica in der Lobby warten? | Open Subtitles | {\pos(190,200)\ccff6c6\3cH000000}"مركز رعاية مقاطعة "ويليس مقاطعة "ويليس لمَ لم أستطع الانتظار في القاعة مع (شيّ) و (إيريكا)؟ |
Egal, ob wir im großen Saal, im Salon oder woanders sind, es wird äußerst festlich sein. | Open Subtitles | وسواء كنا في القاعة الكبيرة أو غرفة الجلوس أو أياً كان سيكون ذلك رائعاً جداً |