Wenn wir alle in der Schlussszene mit durchschleppen, die da am Kreuz hängen, sind das $3,40 die Stunde Erschwerniszulage, acht Stunden Minimum. | Open Subtitles | إذا طلبنا من الجميع في المشهد الأخير في مشهد الصلب، سوف يكلف 340 دولار في الساعة، 8 ساعات على الأقل. |
Zusammen finden wir dann eine Basis, die in der amerikanischen Politik seit Jahren fehlt. | Open Subtitles | ومعًا، يمكننا العثور على مصالح مشتركة كانت مفقوده في المشهد السياسي الأمريكي لسنوات |
Die Höhen und Tiefen der Feindlichkeit waren nicht angetrieben von ideologischem Eifer, sondern vielmehr von den Veränderungen in der geopolitischen Landschaft. | TED | لم تتغيّر التجاذبات العدائية بسبب تعصّب الأيديولوجيات لكن بسبب التغييرات في المشهد الجيوسياسي. |
in der nächsten Szene sehen Sie einen schönen Korallengrund. Einen Oktopus würde man hier sofort sehen, | TED | في المشهد التالي سترون المرجان الجميل في القاع وترون أن الأخطبوب واضح بسهولة |
Wir brauchen einen radikalen Wandel in der weltpolitischen Lage. | TED | نريدُ تغييرًا مزلزلًا في المشهد السياسي العالمي. |
IKAR ist nicht allein in der heutigen religiösen Landschaft da draußen. | TED | ليست أيكارا وحيدة في المشهد الديني اليوم. |
Und das brachte mich dazu, Bergwerke wie diese zu betrachten und nach den größten Eingriffen der Industrie in der Landschaft zu suchen, die ich finden konnte. | TED | و دفعني ذلك إلى الخروج و البحث عن مناجم كهذه و النظر إلى أكبر الغزوات الصناعية في المشهد الذي استطعت ان اجده. |
Ich bin in der Szene so gut, dass ich dir die Schau stehle. | Open Subtitles | أنا على ما يرام في المشهد انني سرقة التركيز منك. |
in der letzten Szene des Films sehen wir ihn dann im Krankenhaus, wie er langsam wieder zu Bewusstsein kommt. | Open Subtitles | ثم في المشهد الختامي للفيلم نراه في المستشفى يستعيد وعيه ببطئ ويعود إلى نفسه |
Und auf jeden Fall wird er in der nächsten Szene die Toilette hinuntergespült und dann er wird erledigt sein. | Open Subtitles | و بأي حال سيتم رميه في الحمام في المشهد القادم و سينتهي أمره |
Morgen gehen wir bei Sonnenuntergang in den Central Park und machen dort das perfekte Foto in der perfekten Umgebung. | Open Subtitles | غداً نذهب لسنترال بارك وقت الغروب و نحصل على صورة مثالية في المشهد المثالي |
Zum Beispiel tritt in meiner Aufführung das Phantom in der ersten Szene auf, denn es heißt schliesslich nicht | Open Subtitles | فقد تعلمت من اخطائهم على سبيل المثال في نسختي الشبح يظهر في المشهد الاول |
in der nordamerikanischen Szene waren damals nicht viele gute amerikanische Spieler bekannt. | Open Subtitles | في المشهد أمريكا الشمالية، لم تكن هناك العديد من اللاعبين الأمريكيين جيدة معروفة آنذاك. |
Ein Vater tötete sogar seinen Sohn in der finalen Schlussszene. | Open Subtitles | نُحر الآلاف، حتّى أنّ والدًا قتل ولده في المشهد الأخير. |
Denk dran, in der vorhergehenden Szene hattet ihr heftige Diskussionen die Arbeiter schrien dich an. | Open Subtitles | أريد أن أذكرك ، في المشهد السابق العمّال قد تنازعوا معك وصرخوا عليك.. |
Da wir überall auf dem Globus positioniert sind, und unsere Firma auch eine gewisse Größe hat, können wir in der Szene direkt als einer der Großen mitmischen. | Open Subtitles | متوزعة حول الكرة الأرضية كما نحن شركة بهذا الحجم , يمكننا ان نكون في المشهد كلاعب رئيسي مباشرة |
Für die Schauspieler, die noch in der Szene sind. | Open Subtitles | وعلى الممثلين الذين لا يزالون في المشهد لذا تفعل ذلك. |
in der letzten Einstellung von "Das Wunder von Mailand" schweben Slumbewohner auf fliegenden Besen gen Himmel. | TED | في المشهد الأخير من فيلم "معجزة في ميلان" كان سكان الأحياء الفقيرة يحلقون نحو السماء على المكانس الطائرة. |
in der nächsten Szene erwacht WALL-E wieder zum Leben. | TED | في المشهد التالي، يعود وول-إي إلى الحياة. |
Die beiden brauche ich in der nächsten Szene. | Open Subtitles | ومن المفترض أن تعمل في المشهد القادم. |