in der Klubhauskurve ist Bubblesome in Führung... halbe Länge vor Chancing, eine Länge... | Open Subtitles | عند منعطف النادي بابلسوم في المقدمة وتشاسينغ خلفه ليدي هايلوز خلفهم |
Und obwohl Kommandant Mausers Akademie in Führung liegt, wird die Leistung des heutigen Tages den Sieger bestimmen. | Open Subtitles | و بالرغم من أن أكاديمية القائد ماوزر في المقدمة هو كيف ستؤدي اليوم الذي سيحدد رابحنا |
wenn er sich nicht tarnen und die Farbe und Struktur seiner Haut ändern könnte. Hier sind einige Algen im Vordergrund. | TED | إذا لم تتمكن من إستخدام التمويه استخدم جلدك لتغيير اللون والنسيج هنا بعض الطحالب في المقدمة |
Wenn du erst einmal im Nachteil bist, schaffst du es nie nach vorne. | Open Subtitles | 8 عندما تبدأ خلف الكرة ذات الرقم لن تصبح أبدا في المقدمة |
Wir müssen das Geld im voraus für die IRA bezahlen, damit er flüssig bleibt. | Open Subtitles | لبد أن نحصل على المال في المقدمة للجيش الجمهوري الايرلندي للحفاظهم على تدفق |
Trip Murphy liegt weiterhin vorn. Aber kann er die Führung halten? Wir kommen. | Open Subtitles | تريب ميرفي في المقدمة بسيارة 82 لكن قد يخسر في الدورات الأخيرة |
Diejenigen von euch, die hinten stehen, werden bald ganz vorne sei. | Open Subtitles | هؤلاء منكم من كانوا في المؤخرة قريبا سيصبحون في المقدمة |
Wir liegen in Führung. Aber wer aussteigt, scheidet aus. | Open Subtitles | إن هذا شيء مؤسف فنحن كنا في المقدمة سندع القائمة و نذهب |
Er wird mir sagen, was er plant, um mich in Führung zu bringen, und was er von mir erwartet, nachdem ich gewonnen habe. | Open Subtitles | سيخبرني بكيفية جعلي في المقدمة و ما الذي يتوقعه مني فعله بعد أن أفوز |
Silver Star liegt in Führung. | Open Subtitles | أعمال طرق بالأمام "القيصر الفضي" في المقدمة ولكنه بدأ يتعب |
Diese grünen Dinger im Vordergrund sind Mangos. | TED | تلك الأشياء الخضراء في المقدمة هي عبارة عن مانجو. |
Wenn man Leute in eine Reihe packt, dann sehen die im Hintergrund kleiner aus als die im Vordergrund – aber nicht in der Welt des Glamours. | TED | وعندما تجمع الناس في صفوف الشخص في الخلف يظهر أصغر من الشخص في المقدمة لكن ليس في عالم الانبهار |
Nein. Ich kümmere mich darum. Geh du nach vorne und bediene die Kunden. | Open Subtitles | لا , لا دورك في المقدمة سأتعامل هنا بالخلف , خذي أنتِ الزبائن |
Grüße Avril von mir. Wir müssen dich wieder nach vorne bringen. | Open Subtitles | كلا، كلا، كل الذي نحتاجه الأن هو أن نجعلك في المقدمة مجدداً |
Wir fallen wahrscheinlich mit dem Kopf voraus, oder? | Open Subtitles | من الواضح اننا سوف نصطدم في المقدمة اليس كذلك؟ |
Ihr steht ganz vorn, mit euren hübschen Beinen und wohl geformten Hintern. | Open Subtitles | أنتي اللتي في المقدمة .. سيقانك رائعة ولمستك مثالية |
Sehen Sie, die Besprechungszimmer befinden sich ganz vorne, und Lucy hätte Sie nicht nach hinten geschickt. | Open Subtitles | كما ترين، جميع غرف الاستجواب متواجد في الخارج، في المقدمة وماكانت (لوسي)، لَتُرسلُكِ إلى الخلف |
Chancing führt. Und hier, außen, kommt Bleu Note. | Open Subtitles | تشاسينغ في المقدمة وها هنا بلونوت يحاول التقدم |
in der Armee haben die Kerle an der Front die meisten Rettungen. | Open Subtitles | في الجيش، الرجال في المقدمة هم الذين يقومون بعمليات الإنقاد أكثر. |
Ich gehe vor, ihr folgt mir. Geduckt und leise. | Open Subtitles | انا في المقدمة ، وانتم تتبعوني ولكن بهدوء |
Die zwei sehr gut gebauten, strammen jungen Kerle hier vorne sind ideal! | Open Subtitles | في الواقع , هذين الشابين الوسيمين الاقوياء في المقدمة سيفوا بالغرض |
Frontkontakt! | Open Subtitles | إشتباك في المقدمة! |