ويكيبيديا

    "في الواقع انا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich
        
    Tatsächlich sehe Ich die Dinge zum ersten Mal in meinem Leben klar. Open Subtitles في الواقع انا أرى الأمور بوضوح لأول مرة منذ زمن بعيد
    Nicht wegen ihres Anspruchs und der Wirklicheit. Ich darf das sagen - Ich bin kein Lobbyist. TED أنا لا أتحدث عن الفارق بين الواقع والرغبة, في الواقع انا استطيع التحدث عنه لأني داخل الحزام الدائري.
    Nun, Ich bin Schauspielerin und nehme Unterricht bei Hunter. Open Subtitles في الواقع, انا ممثلة, وآخذ بعض الحصص لدى هانتر
    Ich mache das um ein wenig Ansehen zu bekommen. Ich bin eigentlich ein Spanischlehrer. Open Subtitles انا آخذ هذا الدرس كعلامات مجانيه في الواقع انا معلم أسباني خصوصي
    Tatsächlich bin Ich diejenige, die Mr. Francis instruiert. Open Subtitles في الواقع, انا الشخص الذي يوجز الاخبار للسيد فرانسين
    Ich denke nur äußerst logisch. Daher blende Ich unwesentliche Details gleich aus. Open Subtitles في الواقع انا أفكر بـ منطقية كبيرة مما يسمح لي بفهم التفاصيل الدقيقة
    Zufällig habe Ich gerade Zeit, also, wenn du auch auf was Einfaches Lust hättest? Open Subtitles في الواقع.انا حرة الان اذا اردت القيام بشئ بسيط
    Aber eigentlich bin Ich her gekommen, um mit dir über Violet zu sprechen. Open Subtitles لكن في الواقع انا اتيت للتحدث معك بشأن فايلوت
    Ich wollte nur kurz was mit dir besprechen. Open Subtitles في الواقع انا كنت اتمنى بالتحدث معك لدقيقة
    Nun, Ich bin ein öffentlich Bediensteter und die Öffentlichkeit hat gesprochen. Open Subtitles في الواقع. انا لا شيء اذا كان موظفي الحكومه والناس قد اظهروا شعورهم
    Ich komme selbst aus einer Kleinstadt. Open Subtitles في الواقع,انا من بلدة صغيرة أيضاً لذا اشعر بنفسي انني في موطني
    Eigentlich bin Ich gerade in Los Angeles gelandet. Willkommen. Open Subtitles في الواقع انا وصلت للتوّ لـ لوس أنجلوس مرحبا بك
    Ich habe meine Pferde dort untergestellt, als wir hergezogen sind. Open Subtitles في الواقع انا اضع خيولي هناك عندما انتقلنا أول مرة من الشرق.
    Genau genommen, habe Ich genug von dir im Moment Open Subtitles في الواقع انا اعتقد اني اكتفيت منك في هذه اللحظة
    Ich fuhr mal mit dem Auto hin, im zweiten Studienjahr. Open Subtitles في الواقع انا مررت عليها هناك في عطلة الربيع السنة الثانية
    Ich denke, Ich kann das geradebiegen. Open Subtitles في الواقع انا اعتقد بامكاننا اصلاح الامر
    Tu Ich nicht, aber die Realität ist, dass Ich keine Flotte von Helicarrier oder Quinjets oder tausende Agenten mehr zur Verfügung habe. Open Subtitles أنا لا أعرف ,لكن في الواقع انا لم يعد لدي الكثير من العملاء تحت تصرفي بعد الآن
    Gut. Denn eigentlich wollte Ich mir dir reden. Open Subtitles جيد , في الواقع انا نوع ٌما أريد التحدث معك
    Nicht gut, eigentlich. Ich mache mir irgendwie Sorgen um sie. Open Subtitles ليست جيدة، في الواقع انا قلق نوعا ما عليهم
    Ich baue viel Mist, aber Ich bin im Grunde in Ordnung. Open Subtitles انا امرح كثيراً لكن في الواقع انا رجل جيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد