Tatsächlich sehe Ich die Dinge zum ersten Mal in meinem Leben klar. | Open Subtitles | في الواقع انا أرى الأمور بوضوح لأول مرة منذ زمن بعيد |
Nicht wegen ihres Anspruchs und der Wirklicheit. Ich darf das sagen - Ich bin kein Lobbyist. | TED | أنا لا أتحدث عن الفارق بين الواقع والرغبة, في الواقع انا استطيع التحدث عنه لأني داخل الحزام الدائري. |
Nun, Ich bin Schauspielerin und nehme Unterricht bei Hunter. | Open Subtitles | في الواقع, انا ممثلة, وآخذ بعض الحصص لدى هانتر |
Ich mache das um ein wenig Ansehen zu bekommen. Ich bin eigentlich ein Spanischlehrer. | Open Subtitles | انا آخذ هذا الدرس كعلامات مجانيه في الواقع انا معلم أسباني خصوصي |
Tatsächlich bin Ich diejenige, die Mr. Francis instruiert. | Open Subtitles | في الواقع, انا الشخص الذي يوجز الاخبار للسيد فرانسين |
Ich denke nur äußerst logisch. Daher blende Ich unwesentliche Details gleich aus. | Open Subtitles | في الواقع انا أفكر بـ منطقية كبيرة مما يسمح لي بفهم التفاصيل الدقيقة |
Zufällig habe Ich gerade Zeit, also, wenn du auch auf was Einfaches Lust hättest? | Open Subtitles | في الواقع.انا حرة الان اذا اردت القيام بشئ بسيط |
Aber eigentlich bin Ich her gekommen, um mit dir über Violet zu sprechen. | Open Subtitles | لكن في الواقع انا اتيت للتحدث معك بشأن فايلوت |
Ich wollte nur kurz was mit dir besprechen. | Open Subtitles | في الواقع انا كنت اتمنى بالتحدث معك لدقيقة |
Nun, Ich bin ein öffentlich Bediensteter und die Öffentlichkeit hat gesprochen. | Open Subtitles | في الواقع. انا لا شيء اذا كان موظفي الحكومه والناس قد اظهروا شعورهم |
Ich komme selbst aus einer Kleinstadt. | Open Subtitles | في الواقع,انا من بلدة صغيرة أيضاً لذا اشعر بنفسي انني في موطني |
Eigentlich bin Ich gerade in Los Angeles gelandet. Willkommen. | Open Subtitles | في الواقع انا وصلت للتوّ لـ لوس أنجلوس مرحبا بك |
Ich habe meine Pferde dort untergestellt, als wir hergezogen sind. | Open Subtitles | في الواقع انا اضع خيولي هناك عندما انتقلنا أول مرة من الشرق. |
Genau genommen, habe Ich genug von dir im Moment | Open Subtitles | في الواقع انا اعتقد اني اكتفيت منك في هذه اللحظة |
Ich fuhr mal mit dem Auto hin, im zweiten Studienjahr. | Open Subtitles | في الواقع انا مررت عليها هناك في عطلة الربيع السنة الثانية |
Ich denke, Ich kann das geradebiegen. | Open Subtitles | في الواقع انا اعتقد بامكاننا اصلاح الامر |
Tu Ich nicht, aber die Realität ist, dass Ich keine Flotte von Helicarrier oder Quinjets oder tausende Agenten mehr zur Verfügung habe. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ,لكن في الواقع انا لم يعد لدي الكثير من العملاء تحت تصرفي بعد الآن |
Gut. Denn eigentlich wollte Ich mir dir reden. | Open Subtitles | جيد , في الواقع انا نوع ٌما أريد التحدث معك |
Nicht gut, eigentlich. Ich mache mir irgendwie Sorgen um sie. | Open Subtitles | ليست جيدة، في الواقع انا قلق نوعا ما عليهم |
Ich baue viel Mist, aber Ich bin im Grunde in Ordnung. | Open Subtitles | انا امرح كثيراً لكن في الواقع انا رجل جيد |