ويكيبيديا

    "في الولايات" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • in den USA
        
    • amerikanischen
        
    • Amerikas
        
    • amerikanische
        
    • in Amerika
        
    • in den Vereinigten Staaten
        
    • US-Behörden
        
    • US
        
    • der Vereinigten Staaten
        
    • in die Mandate
        
    • in den Mandaten
        
    • so
        
    • der USA
        
    • in den Staaten
        
    • Mandatsüberschneidungen
        
    Und die Epidemiologen hier werden bestätigen, dass dies die Hälfte aller Menschen ist, die diese Krankheit in einem Jahr in den USA bekommen. TED وخبراء الاوبئة سوف يقولون لك ان هؤلاء ال300 شخص هم نصف من يصابون بنفس مرضي كل عام في الولايات المتحدة الامريكية
    Und zur Zeit sammeln und analysieren wir immer über Satellit einen guten Teil aller Fernsehprogramme, die in den USA geschaut werden. TED و نحن الآن، بوجود أطباق استقبال، نستقطب البيانات و نحللها جزء كبير من التلفاز الذي يشاهد في الولايات المتحدة.
    Wenn man die energie-erzeugende Faehigkeit eines Autos mit dem elektrischen Netz der Vereinigten Staaten vergleicht, zeigt sich, dass 4 Prozent der Automobile, die Kraft von 4 Prozent der Autos, der Kraft des amerikanischen Stromnetzes gleicht. TED الآن ، إذا كنت تأخذ القدرة على توليد الطاقة الكهربائية للسيارات وقارنتم ذلك بشبكة الكهرباء فى الولايات المتحدة، لقد اتضح أنه 4 بالمئة من قدرة السيارات، تعادل الطاقة الكهربائية في الولايات المتحدة.
    Diese Typen vom Einkaufsverband repräsentieren über 4000 Anbieter medizinischer Versorgung innerhalb Amerikas. Open Subtitles هذه المجموعات تمثل نقطة شراء 4000 الرعاية الصحية في الولايات المتحدة.
    Wir konzentrierten uns in den USA auf afroamerikanische Schülern, amerikanische Indigene und Latinos. TED لقد ركزنا في الولايات المتحدة على الطلاب الأميركيين الأفارقة ، وكذلك الأمريكيين الأصليين واللاتينيين.
    Ich wurde neulich, wie Emeka erwähnte, in Amerika zum Präsidenten der Südafrikanischen Handelskammer gewählt. TED أنا انتخبت مؤخرا، كما ذكرت لايميكا، كرئيس لغرفة التجارة الأفريقية في الولايات المتحدة.
    In den 1970ern verdiente das "Eine Prozent" 10 % des nationalen Einkommens in den Vereinigten Staaten. TED في السبعينات، واحد بالمائة يمتلكون نحو 10 في المائة من الدخل القومي في الولايات المتحدة.
    Die New York Times berichtete im letzten Monat, dass die US-Behörden planen, die Produktion eines experimentellen Medikaments zu steigern, aber die Nachfrage würde dadurch wahrscheinlich immer noch nicht befriedigt. Hätten einige der klügsten Köpfe in Wirtschaft und Gesundheitspolitik einen Weg gefunden, Ebola-Medikamente vor dem tatsächlichen Ausbruch der Krankheit herzustellen, hätten vielleicht Tausende von Leben gerettet werden können. News-Commentary في الشهر الماضي، ذكرت صحيفة نيويورك تايمز في أحد التقارير أن المسؤولين في الولايات المتحدة يخططون لزيادة إنتاج أحد العقاقير التجريبية، ولكنه من غير المرجح أن يلبي الطلب بالكامل رغم ذلك. ولو كانت مجموعة من ألمع العقول في عالم الأعمال والرعاية الصحية توصلت إلى وسيلة لتشجيع إنتاج عقار للإيبولا قبل تفشي المرض، فإن هذا كان لينقذ الآلاف من الأرواح.
    in den USA, zum Beispiel, haben drei Viertel der weißen Bevölkerung keine nicht-weißen Freunde. TED مثلاً في الولايات المتحدة ثلاثة أرباع الناس البيض ليسوا عندهم أصدقاء غير البيض.
    in den USA werden Unternehmen, die Frauen gehören, 5,5 Millionen neue Jobs bis 2018 schaffen. TED في الولايات المتحدة النساء تملك مشاريعاً ستوظف 5.5 مليون وظيفة جديدة بحلول عام 2018
    Sie machen das, Sie fangen in den Staaten an, denn es ist, wissen Sie, konzeptionell sehr nahe am amerikanischen Denken. TED تقوم بذلك، تبدأ في الولايات المتحدة، لأنّها، تعلمون، المفاهيم قريبة جدا من نمط التّفكير الأميركي.
    Ich muss wissen, ob sie in den letzten 20 Jahren in amerikanischen IQ-Tests vorgekommen sind. Open Subtitles كلّ أحتاجك لتكتشف إذا أيّ هذه الأسئلة ظهرت أبدا على الإختبار القياسي في الولايات المتّحدة خلال السنوات العشرون الماضية.
    Computer und Elektronik sind nun Amerikas größte Industrie, während die Hersteller von Schreibmaschinen verschwunden sind. TED بالطبع تُعد صناعة الحواسيب والالكترونيات أكبر صناعة في الولايات المتحدة الآن بينما اختفى صنّاع الآلات الكاتبة.
    Er ist der erste Porträtist Amerikas. TED هو أحد أوائل رسامي اللوحات في الولايات المتحدة.
    Nur vom Blickpunkt des Klimawandels aus gesehen, hat der durchschnittliche amerikanische Städter TED فقط من منظور تغير المناخ , متوسط ساكن المناطق الحضرية في الولايات المتحدة
    Die Geschichte des Essens in Amerika verrät, wie wir an diesem Punkt angelangt sind. TED كيف وصلنا لهذا الدرك هو تاريخ الغذاء في الولايات المتحدة.
    in den Vereinigten Staaten vergeuden wir 7 Milliarden Stunden pro Jahr, verschwendet durch "Rumsitzen" im Stau, TED في الولايات المتحدة ، ننفق 7 مليارات ساعة في السنة ، تضيع في حركة المرور.
    Momentan scheinen sich die Vereinigten Staaten zu sträuben, dem Vorschlag des IWF zuzustimmen. Offensichtlich glauben die US-Behörden, dass in manchen Situationen Geopolitik vor Wirtschaftspolitik geht (was sich beispielsweise im kürzlichen Wiedereinstieg des IWF in die Ukraine nach einer Serie fehlgeschlagener Programme widerspiegelt). News-Commentary في الوقت الحاضر، تبدو الولايات المتحدة عازفة عن مجاراة اقتراح صندوق النقد الدولي. ومن الواضح أن السلطات في الولايات المتحدة تعتقد أن الظرف الجيوسياسي يفوق الاقتصاد أهمية (وهو ما ينعكس على سبيل المثال في دخول صندوق النقد الدولي إلى أوكرانيا مرة أخرى في الآونة الأخيرة بعد سلسلة من البرامج الفاشلة).
    Hier ist Jack Geiger, einer der Helden der US Gesundheitsbehörden. TED وهذا هو جاك جيغر، الذي هو أحد الأبطال لمجتمع قطاع الصحة العامة في الولايات المتحدة.
    Tatsache. Ernährungsbedingte Erkrankungen sind der größte Mörder der Vereinigten Staaten, genau hier und jetzt. TED حقيقة. الأمراض المرتبطة بالغذاء هي أكبر القتلة في الولايات المتحدة، حالياً، هنا اليوم.
    Um ein Wiederaufflammen von Konflikten zu verhüten, lege ich dem Sicherheitsrat nahe, gegebenenfalls eine Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungskomponente in die Mandate der Friedenssicherungs- und Friedenskonsolidierungseinsätze der Vereinten Nationen aufzunehmen. UN من أجل الحيلولة دون تجدد الصراعات، أحث مجلس الأمن على أن يقوم، حسب الاقتضاء، بإدراج عنصر نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في الولايات التي يكلف بها عمليات حفظ السلام وبناء السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    Der Rat unterstreicht außerdem die Notwendigkeit einer klaren Aufgabenbeschreibung und Aufgabenteilung unter allen an dem Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprozess beteiligten Akteuren, einschließlich der Organisationen und Programme der Vereinten Nationen, und unterstreicht, dass dieser Aspekt bei Bedarf in den Mandaten von Friedenssicherungseinsätzen seinen Niederschlag finden sollte. UN ويؤكد المجلس أيضا على ضرورة أن يكون هناك تعريف واضح للمهام ولتقاسم المسؤوليات فيما بين جميع الجهات الفاعلة المشتركة في عملية نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم بما فيها وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وأن يراعى ذلك، عند الاقتضاء في الولايات المتعلقة بعمليات حفظ السلام.
    Schönes Café. Schade, dass es so was in den USA nicht gibt. Open Subtitles كم أحب هذا المقهى أودّ لو كان لدينا مثله في الولايات
    Selbstverständlich kümmern wir uns viel besser um die Tierwelt der USA. TED بالطبع، نحن نعطي رعاية أكبر للحياة البرية في الولايات المتحدة.
    Und das nicht nur in den Staaten, sondern in jedem Land, in jeder Wirtschaft. TED وليس ذلك في الولايات المتحدة الأمريكية فقط، وكن في أي دولة، وفي أي إقتصاد.
    Derzeit kommen verschiedene Umstände zusammen - unterschiedliche Lenkungsstrukturen in den vielen Teilbereichen des Systems, Mandatsüberschneidungen sowie Mandate, die vergangene und nicht aktuelle Prioritäten widerspiegeln - die unsere Wirksamkeit beeinträchtigen. UN فكما هو الحال الآن، تتضافر على الحد من فعاليتنا عوامل تتمثل في اختلاف هياكل إدارة شؤون العديد من عناصر المنظومة، وتداخل الولايات، وإيراد للأولويات السابقة وليس للأولويات الحالية في الولايات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد