ويكيبيديا

    "في باريس" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • in Paris
        
    • aus Paris
        
    • von Paris
        
    • nach Paris
        
    • Pariser
        
    • an Paris
        
    Einige Arbeiter in Paris haben eine Ziegelsteinwand durchbrochen, und diesen kleinen Vorrat an Weinen gefunden - scheinbar das Eigentum von Thomas Jefferson. TED بعض العمال في باريس أحدثوا ثقبا في جدار والذي تصادف أنه مخبأ لنبيذ وعلى ما يبدو أنه مملوك لتوماس جيفرسون.
    - Aber sicher. Rabbi, das hier gibt es in Paris nicht. Open Subtitles لدي شيىء لك لم يسمعوا به من قبل في باريس.
    Bald werden wir in Paris die einzigen sein, die Beaumont nicht getroffen haben! Open Subtitles قريبا سنكون الوحيدين في باريس الذين لم يلتقوا بالقائد بومون حتى الان
    Eine New Yorker Verlegerin machte auf dem Weg zur Frankfurter Buchmesse für eine Nacht in Paris Station, und ich wollte, dass sie sich amüsiert. Open Subtitles صاحبة دار نشر في نيويورك كانت ستبيت ليلة في باريس في طريق العودة من معرض بفرانكفورت أردت لها أن تمضي وقتا ممتعا
    Nach all den Jahren in Paris sollte es das auch sein. Open Subtitles بعد كل هذه السنين في باريس فلابد أن تكون هكذا
    Es ist so schön, gemeinsam Zeit in Paris verbringen zu können. Open Subtitles من اللطيف أننا قادران على تمضية بعض الوقت في باريس
    Ich habe mich immer geärgert, kein wildes Leben in Paris zu führen. Open Subtitles غضبت لسنوات لأن حياتي لم تكن صاخبة هنا كما في باريس
    in Paris zu leben, muss toll sein. - Aber du lebst doch in Paris. Open Subtitles ـ العيش في باريس يجب أن يكون مرحاً ـ لكنّك تعيش في باريس
    Und, das nächste Mal wenn Sie in Paris sind, sollten Sie den Eiffelturm besichtigen. Open Subtitles وفي المرة القادمة عندما تكونين في باريس, ينبغي أن تقومي بزيارة برج إيفل.
    Die Streichhölzer sind aus der einzigen Bar, die in Paris Fußball aus England zeigt. Open Subtitles هذا الكبريت من البار الوحيد في باريس التي تقدم بث المباريات البريطانية فيها
    Das sollte nicht schwer sein. Er ist ein Star. - Er ist in Paris. Open Subtitles حسناً لن يكون العثور عليه صعباً،إلقد أصبح نجماً الآن و هو في باريس
    Vermutlich sind sie jetzt in Paris. Schaden kann es nicht mehr. Open Subtitles افترض أنهم في باريس الآن, لذا مالضرر الذي سيحدثه قولي؟
    Gerade erzähle ich hier den beiden von meinem Job in den letzten paar Monaten in Paris. Open Subtitles لقد كنت أحكي للتو لهؤلاء الرفاق عن ذلك العمل الذي قمت به في باريس لشهرين
    Allerdings macht mir Sorge, ob Ihr in Paris eine neue Anstellung findet. Open Subtitles مع ذلك، أنا قلقة عن قدرتك بإيجاد وظيفة جديدة في باريس
    Kenntnis nehmend von den Anstrengungen der Regierung Frankreichs, im Jahr 2005 in Paris eine Konferenz über die biologische Vielfalt zu veranstalten, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها حكومة فرنسا لتنظيم مؤتمر متعلق بالتنوع البيولوجي في باريس في عام 2005،
    In dieser Hinsicht begrüßt er auch den Plan, zu gegebener Zeit in Paris eine Geberkonferenz abzuhalten. UN ويرحب أيضا في هذا الصدد، بخطة عقد مؤتمر للمانحين في باريس في الوقت المناسب.
    Im Juni 2008 zum Beispiel saß ich in Paris vor dem Fernseher und hörte von dieser furchtbaren Sache die in Rio de Janeiro passierte. Der erste Slum Brasiliens heißt Providencia. TED على سبيل المثال, في 2008, كنت اشاهد التلفاز في باريس, عندما سمعت عن ذلك الشيء الفظيع الذي حدث في ريو دي جينيرو. في احدى قرى البرازيل وتسمى برفيدينسيا.
    Es ist, wie wenn man verliebt und zum ersten Mal in Paris ist, und drei doppelte Espressi getrunken hat. TED إنه أشبه بالوقوع في الحب وأنت في باريس للمرة الأولى بعد أن شربت ثلاث أقداح اسبريسو مركز.
    Ich besuchte den Arzt eines Freundes in Paris und sagte ihm, ich sei zur Gänze erkrankt. TED ذهبت لرؤية طبيب صديق لي في باريس وقلت له بأني كنت مريض تماماً.
    Ich kündigte an, dass ich Bildhauer in Paris werden möchte. TED وقد أخبرتهم أني أريد أن أصبح نحاتاً في باريس.
    aber eine tolle Firma für Alternativenergien aus Paris nimmt uns den aus dem Stromnetz heraus mit Solarenergie. TED لكن شركة طاقة بديلة في باريس تأخذنا خارج الشبكة عبر الطاقة الشمسية.
    Eine große Welle von Krawallen hatte die ersten Vorstädte von Paris überschwemmt. TED امواج كبيرة من اعمال الشغب بدأت بالاندلاع في باريس.
    Ich wollte mein Leben lang nach Paris. Open Subtitles أنا في باريس. لقد أردت المجيء إلى هنا حياتي كلها.
    Wir beobachten Victor Federov seit der Pariser Stadtbahn Bomben von 2002. Open Subtitles كنا نحقق في فيكتور فيدروف منذ حادثة القطار في باريس
    Ich habe so viele schöne Erinnerungen an Paris. Open Subtitles عندي العديد من الذكريات الممتعة في باريس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد